|
|
|
| | |
Misery Business |
Negócios da Miséria |
| | |
| I'm in the business of misery, let's take it from the top | Estou no negócio da miséria, vamos tomar do começo |
|
She's got a body like an hourglass that's ticking like a clock |
Ela tem um corpo em forma de ampulheta que está batendo como um relógio |
|
It's a matter of time before we all run out... |
É uma questão de tempo antes que todos nós respiremos |
|
When I thought he was mine, she caught him by the mouth |
Quando eu pensei que ele era meu, ela o pegou pela boca |
|
I waited eight long months, she finally set him free |
Eu respirei por longos 8 meses, ela finalmente o libertou |
|
I told him I couldn't lie, he was the only one for me |
Eu disse a ele que eu não posso mentir, que ele era o único para mim |
|
Two weeks and we had caught on fire |
Duas semanas e nós pegamos fogo |
|
She's got it out for me, but I wear the biggest smile |
Ela tirou isso de mim, mas eu estou com o maior sorriso na cara |
| | |
| Whoa... Well I never meant to brag | Whoa... Eu nunca quis me gabar |
|
But I got him where I want him now |
Mas ele está onde eu quero agora |
|
Whoa... It was never my intention to brag |
Whoa... Nunca foi minha intenção me gabar |
|
To steal it all away from you now |
Roubar tudo de você agora |
|
But God does it feel so good |
Mas, Deus, isso é tão bom |
|
'Cause I got him where I want him now |
Porque ele está onde eu quero agora |
|
And if you could then you know you would |
E se você pudesse, então você saberia que poderia |
|
'Cause God it just feels so... |
Porque, Deus, isso é tão |
|
It just feels so good |
Isso é tão bom |
| | |
| Second chances they don't ever matter, people never change | Segundas chances, elas nunca importam, as pessoas nunca mudam |
|
Once a whore, you're nothing more, I'm sorry that'll never change |
Uma vez puta, você não é nada mais, desculpe-me, isso nunca vai mudar |
|
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged |
E sobre perdão, supostamente ambos teríamos que trocar |
|
I'm sorry honey, but I'm passing up, now look this way |
Desculpe-me, querida, mas eu estou passando por cima, agora olhe para cá |
|
Well there's a million other girls who do it just like you |
Bem, há um milhão de outras garotas que fazem o mesmo que você |
|
Looking as innocent as possible to get to who |
Parecendo o mais inocente possível para pegar quem |
|
They want and what they like, it's easy if you do it right |
elas querem e o que elas gostam, é fácil se você faz isso direito |
|
Well I refuse, I refuse, I refuse! |
Bem, eu me recuso, eu me recuso, eu me recuso! |
| | |
| Whoa... Well I never meant to brag | Whoa... Eu nunca quis me gabar |
|
But I got him where I want him now |
Mas ele está onde eu quero agora |
|
Whoa... It was never my intention to brag |
Whoa... Nunca foi minha intenção me gabar |
|
To steal it all away from you now |
Roubar tudo de você agora |
|
But God does it feel so good |
Mas, Deus, isso é tão bom |
|
'Cause I got him where I want him right now |
Porque ele está onde eu quero agora |
|
And if you could then you know you would |
E se você pudesse, então você saberia que poderia |
|
'Cause God it just feels so... |
Porque, Deus, isso é tão |
|
It just feels so good ... |
Isso é tão bom |
| | |
| I watched his wildest dreams come true | Eu assisti aos mais selvagens sonhos dele se tornarem realidade |
|
Not one of them involving you |
Nenhum deles envolvendo você |
|
Just watch my wildest dreams come true |
Apenas observe meu mais selvagem sonho se tornar realidade |
|
Not one of them involving ... |
Nenhum deles envolvendo... |
| | |
| Whoa, well I never meant to brag | Whoa... Eu nunca quis me gabar |
|
But I got him where I want him now... |
Mas ele está onde eu quero agora |
| | |
| Whoa... Well I never meant to brag | Whoa... Eu nunca quis me gabar |
|
But I got him where I want him now |
Mas ele está onde eu quero agora |
|
Whoa... It was never my intention to brag |
Whoa... Nunca foi minha intenção me gabar |
|
To steal it all away from you now |
Roubar tudo de você agora |
|
But God does it feel so good |
Mas, Deus, isso é tão bom |
|
'Cause I got him where I want him now |
Porque ele está onde eu quero agora |
|
And if you could then you know you would |
E se você pudesse, então você saberia que poderia |
|
'Cause God it just feels so... |
Porque, Deus, isso é tão |
|
It just feels so good |
Isso é tão bom |
| | |