|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All I Wanted |
Tudo o Que Eu Queria |
| | |
| Think of me when you're out, when you're out there | Pense em mim quando você está fora, quando você está lá fora |
|
I'll beg you nice from my knees |
Eu lhe imploro agradávelmente de joelhos |
|
When the world treats you way too fairly |
Quando o mundo é bastante razoavel com você |
|
It's a shame I'm a dream |
É uma vergonha eu sou um sonho |
| | |
| All I wanted was you | Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
| | |
| I think I'll pace my apartment a few times | Eu acho que o ritmo do meu apartamento algumas vezes |
|
And fall asleep on the couch |
E adormeço no sofá |
|
And wake up early to black and white re-runs? |
E acordar cedo para voltar a preto e branco? |
|
That escaped from the mouth |
Isso escapou da minha boca |
| | |
| Oh-Oh | Oh-Oh |
| | |
| All I wanted was you | Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
| | |
| I could follow you to the beginning | Eu poderia te seguir para começo |
|
And just relive the start |
E somente reviver o inicio |
|
And maybe then we'll remember to slow down |
E talvez então nós vamos lembrar de suavizar |
|
To all of our favorite parts |
Todas as nossas partes favoritas |
| | |
| All I wanted was you | Tudo que eu queria era você |
| | |
| All I wanted was you | Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
|
All I wanted was you |
Tudo que eu queria era você |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |