|
|
|
| | |
Careful |
Cuidadoso |
| | |
| I settle down | Eu me acalmei |
|
A twisted-up frown |
Um olhar de raiva |
|
Disguised as a smile |
Disfarçado em um sorriso |
|
Well, you would have never known |
Você nunca saberia |
|
I had it all, but not what I wanted |
Eu tinha tudo, mas não o que eu queria |
|
'Cause hope for me was a place uncharted |
Porque a esperança, pra mim era um lugar desconhecido |
|
And overgrown |
E encoberto |
| | |
| You make your way in | Você entra |
|
I resist you just like this |
E eu resisto a você assim |
|
You can't tell me to feel |
Você não pode mandar eu sentir |
|
The truth never set me free |
A verdade nunca me liberta |
|
So I did it myself |
Então eu fiz sozinha |
| | |
| You can't be too careful anymore | Você não pode mais ser tão cuidadoso |
|
When all that is waiting for you |
Quando tudo isso o aguarda |
|
Won't come any closer |
Não vai se aproximar |
|
You've got to reach out a little more |
Você tem que estender a mão um pouco mais |
|
More, more, more, more |
Mais, mais, mais, mais |
| | |
| Open your eyes | Abra seus olhos |
|
Like I open mine |
Como eu abri os meus |
|
It's only the real world |
É só o mundo real |
|
Life you will never know |
Uma vida que você jamais conheceria |
|
Shifting your way to throw off the pain |
Desviando seu caminho para livrar-se da dor |
|
Well, you can ignore it |
Bom, você pode ignorar |
|
But only for so long |
Mas não por tanto tempo |
| | |
| You look like I did | Você me olha como se eu tivesse feito |
|
You resist me just like this |
Você resiste a mim assim |
|
You can't tell me to heal |
Você não pode mandar eu me curar |
|
And it hurts remembering |
E dói lembrar |
|
How it felt just shut down |
Como foi encerrar. |
| | |
| Can't be too careful anymore | Você não pode mais ser tão cuidadoso |
|
When all that is waiting for you |
Quando tudo isso o aguarda |
|
Won't come any closer |
Não vai se aproximar |
|
You've got to reach out a little more |
Você tem que estender a mão um pouco mais |
|
More, more, more, more |
Mais, mais, mais, mais |
| | |
| The truth never set me free | A verdade nunca me liberta |
|
The truth never set me free |
A verdade nunca me liberta |
|
The truth never set me free |
A verdade nunca me liberta |
|
So I'll do it myself |
Então eu vou fazer sozinha |
| | |
| You can't be too careful anymore | Você não pode mais ser tão cuidadoso |
|
When all that is waiting for you |
Quando tudo isso o aguarda |
|
Won't come any closer |
Não vai se aproximar |
|
You've got to reach out |
Você tem que estender a mão |
| | |
| Can't be too careful anymore | Você não pode mais ser tão cuidadoso |
|
When all that is waiting for you |
Quando tudo isso o aguarda |
|
You won't come any closer |
Não vai se aproximar |
|
You've got to reach out more |
Você tem que estender a mão um pouco mais |
|
More, more, more, more |
Mais, mais, mais, mais |
| | |