|
|
|
| | |
Fences |
Cercas |
| | |
| I'm sitting in a room | Estou sentada numa sala |
|
Made up of only big white walls |
Feita apenas de grandes paredes brancas |
|
And in the halls |
E no corredor |
|
There are people looking through |
Há pessoas observando |
|
The win-the window |
pela janela |
|
Though they know exactly what we're here for |
Eles sabem exatamente para que estão aqui |
|
Don't look up just let them think |
Não olhe para cima, deixe que eles pensem |
|
There's no place else you'd rather be |
Que não há outro lugar onde você preferiria estar. |
| | |
| You're always on display | você está sempre à mostra |
|
For everyone to watch and learn from |
Para que todos observem e aprendam |
|
Don't you know by now |
Você não sabe que agora |
|
You can't turn back |
não pode voltar atrás? |
|
Because this road is all you'll ever have |
Porque essa estrada é tudo que você sempre terá |
| | |
| It's obvious that you're dying, dying | É óbvio que você está morrendo, morrendo |
|
Just living proof that the camera's lying |
É a prova viva de que a câmera está mentindo |
|
And oh oh open wide |
E oh oh se solte |
|
'Cause this is your night so smile |
Porque esta é sua noite, então sorria |
|
'Cause you'll go out in style |
Porque você irá sair com estilo |
|
You'll go out in style |
Você irá sair com estilo |
| | |
| If you let me I could | Se você me deixasse eu poderia |
|
I'd show you how to build your fences |
Eu mostraria a você como construir suas cercas |
|
Set restrictions |
Impor restrições |
|
Separate from the world |
Separadas do mundo |
|
The constant battle that you hate to fight |
A constante batalha que você odeia lutar |
|
Just blame the limelight |
Culpa os holofotes |
| | |
| Don't look up just let them think | Não olhe, só deixe que eles pensem |
|
There's no place else you'd rather be |
Não há outro lugar que você gostaria de estar. |
|
And now, you can't turn back |
não pode voltar atrás? |
|
Because this road is all you'll ever have |
Porque essa estrada é tudo que você sempre terá |
| | |
| It's obvious that you're dying, dying | É óbvio que você está morrendo, morrendo |
|
Just living proof that the camera's lying |
É a prova viva de que a câmera está mentindo |
|
And oh oh open wide |
E oh oh se solte |
|
'cause this is your night so smile |
Porque esta é sua noite, então sorria |
| | |
| Yeah yeah you're asking for it | Sim, sim, você está pedindo isso |
|
With every breath that you breathe in |
Com todo fôlego que você inspira |
|
Just breathe it in |
Apenas inspire isso |
|
Yeah yeah well you're just a mess |
É, é, bem você é só uma bagunça |
|
You do all this big talking |
Você fala tanto |
|
So now let's see you walk in |
Então vamos ver você andar |
|
I said let's see you walk in |
Eu disse vamos ver você andar! |
| | |
| Yeah yeah well you're just a mess | É, é, bem você é só uma bagunça |
|
You do all this big talking |
Você fala tanto |
|
So now let's see you walk in |
Então vamos ver você fazer |
|
I said let's see you walk in |
Eu disse vamos ver você andar |
| | |
| It's obvious that you're dying, dying | É óbvio que você está morrendo, morrendo |
|
Just living proof that the camera's lying |
É a prova viva de que a câmera está mentindo |
|
And oh oh open wide |
E oh oh se solte |
|
You're oh oh open wide |
E oh oh se solte |
|
You're oh oh open wide |
E oh oh se solte |
|
You're oh oh open wide |
E oh oh se solte |
|
'Cause you'll go out in style |
Porque você irá sair com estilo |
|
You'll go out in style |
Você irá sair com estilo |
| | |