|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Crying For Eternity |
Chorando pela Eternidade |
| | |
| Lying here alone and cold | Deitado aqui sozinho e frio |
|
And I'm waiting for the dawn |
E eu estou esperando a aurora |
|
Laughter at my every move |
Risos em mim a cada movimento |
|
As if crippled by my thoughts |
Como se aleijou pelos meus pensamentos |
|
And I'm burning cold, burning cold |
E eu estou queimando frio, queimando frio |
| | |
| You prevail in the end | Você prevaleceu no final |
|
(Unlike your god's obscenity) |
(Ao contrário do seu Deus obscenidade) |
|
Hating the disgrace |
Odiar a desgraça |
|
(Of a child's insanity) |
(É uma loucura de criança) |
|
I'm taken all the more |
Estou tomando todo o mais |
|
And I'll take all that I see |
E eu vou levar tudo o que eu vejo |
|
You'll do it all for me (is this the end - it cannot be) |
Você vai fazer tudo para mim |
| |
(Será este o fim - não pode ser) |
| | |
| All the more, you feed off my rejection (all the more) | Todo o mais, você alimenta fora da minha rejeição |
|
All the more, I tear your soul in two (all the more) |
Todo o mais, eu rasgo sua alma em duas |
| | |
| Lonely are my tears of pain | Solitárias são as minhas lágrimas de dor |
|
And I'm punished by their cause |
E eu sou punido por sua causa |
|
I'll rest on my burning throne |
Vou descansar no meu trono queimando |
|
A release I move towards is eternal sleep |
Um passo para a libertação é um eterno sono |
| | |
| And I'm burning cold | Todo o mais, eu luto através da melancolia |
|
And it keeps me locked away |
Todo o mais, eu me lanço a descansar |
|
And it keeps me locked away | |
|
And it keeps me locked away | |
|
Away | |
| | |
| All the more, I battle through the heartache (all the more) | |
|
All the more, I'd lay myself to rest (all the more) | |
| | |