|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Side You'll Never Know |
|
| | |
| How many times can I pass this by? | Quantas vezes eu poderei passar por isso? |
|
On and on regardless |
Desrespeito sem limites |
|
How many times must I gratify? |
Quantas vezes eu devo agradar? |
|
On and on regardless |
Desrespeito sem limites |
|
How many times must I have this trial? |
Quantas vezes eu devo ter essa concepção? |
|
On and on in darkness |
Numa escuridão sem limites |
| | |
| It's the question of life | É questão de vida |
|
It's a quest for a sign |
É uma empreitada por sinal |
|
A side you'll never know |
Um lado que você nunca conhecerá |
|
It's a question of life |
É questão de vida |
|
It's a quest for a sign |
É uma empreitada por sinal |
|
A side you'll never know |
Um lado que você nunca conhecerá |
| | |
| How many times must I pacify | Quantas vezes eu tenho que pacificar |
|
On and on regardless |
Um desrespeito sem limites |
|
How many times, how sullen the smile |
Quantas vezes mais, com um sorriso amarelo |
|
All consuming sadness |
Todos consumindo tristeza |
|
Open your eyes for the last time |
Abra seus olhos na última hora |
|
Find a way in darkness |
Encontre um caminho na escuridão |
| | |
| It's the question of life | É questão de vida |
|
It's a quest for a sign |
É uma empreitada por sinal |
|
A side you'll never know |
Um lado que você nunca conhecerá |
|
It's a question of life |
É questão de vida |
|
It's a quest for a sign |
É uma empreitada por sinal |
|
A side you'll never know |
Um lado que você nunca conhecerá |
| | |
| How many times can I pass this by? | Quantas vezes eu poderei passar por isso? |
|
On and on regardless |
Desrespeito sem limites |
|
How many times can I multiply? |
Quantas vezes eu posso multiplicar? |
|
On and on regardless |
Desrespeito sem limites |
| | |
| It's the question of life | |
|
It's a quest for a sign | |
|
A side you'll never know | |
|
It's a question of life | |
|
It's a quest for a sign | |
|
A side you'll never know | |
| | |