|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Channel For The Pain |
|
| | |
| I live all alone, I wonder, why? | Eu vivo completamente só, imagino porque |
|
I live all alone, I wonder, why? |
Eu vivo completamente só, imagino porque |
| | |
| See me shaking never making | Veja me, agitando nunca fazendo em |
|
All my life and there is no other way |
toda a minha vida e não há outro jeito |
|
'Til I'm old enough and hit the ground |
até eu ser velho o suficiente e tombar no chão. |
|
Never choose, because I'm here just to lose | |
|
Besides a win would just release | |
|
And just maybe solve my minor problems | |
| | |
| Don't wanna seek, I won't make a demand | Nunca fiz uma escolha pois estou aqui apenas pra perder, |
|
'Cause I'm taking all the things |
apesar de uma vitoria que iria apenas libertar |
|
That prevent me from knowing the truth |
e talvez resolva meus pequenos problemas |
|
Don't wanna seek, I won't make a demand | |
|
'Cause although my mind is breaking | |
|
My existence makes a channel for the pain | |
| | |
| I live all alone, I wonder, why? | Não quero procurar e não pretenderei |
|
I live all alone, I wonder, why? |
pois estou tirando todas as coisas |
| |
que previnem me de saber a verdade. |
| | |
| See me taking never giving all my life | Não quero procurar, não vou fazer por onde |
|
And there is no other way |
pois apesar da minha mente estar partida |
|
'Till I'm old enough and hit the ground |
a minha existencia faz um caminho para a dor |
|
I only lose cause I never did | |
|
Choose and all the loneliness | |
|
That's there is just the core of all my problems | |
| | |
| Don't wanna seek, I won't make a demand | Veja me, tomando, nunca dando nada em minha vida |
|
'Cause I'm taking all the things |
e não há outro caminho até eu estar velho o suficiente e cair no chão. |
|
That prevent me from knowing the truth | |
|
Don't wanna seek, I won't make a demand | |
|
'Cause although my mind is breaking | |
|
My existance makes a channel for the pain | |
| | |
| I live all alone, I wonder, why? | Eu apenas perco pois eu nunca fiz uma escolha e |
|
I live all alone, I wonder, why? |
toda a solidão que existe é apenas o centro de todos |
|
I live all alone, I wonder, why? |
os meus problemas |
|
I live all alone, I wonder, why? | |
| | |
| | Não quero procurar e nao pretenderei |
| |
pois estou tomando todas as coisas |
| |
que previnem me de saber a verdade |
| |
nao quero procurar, não vou fazer por onde |
| |
pois apesar da minha mente estar partida |
| |
minha existencia faz um caminho para a dor |
| | |
| | Eu vivo completamente só, eu imagino porque |
| |
Eu vivo completamente só, eu imagino porque |
| | |