|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Blood of Another |
|
| | |
| you'll see the blood...blood of another | Você verá o sangue, o sangue de outro |
|
you'll see the blood as we roll in it together |
Você verá o sangue enquanto rolamos nele juntos |
|
you'll see the blood...blood of another |
Você verá o sangue, o sangue de outro |
|
you'll see the blood as we roll in it together tonight |
Você verá o sangue |
| |
Enquanto rolamos nele juntos esta hoje |
| | |
| what unruly life is like | Que vida desregrada |
|
what is fabled wisdom like? |
É com isso que se parece a sabedoria fabulosa? |
| |
Esta graça indulgente está girando ao redor |
| |
E deixando tudo para trás |
| |
O conhecimento limita você |
| |
Calado, você está confiante através das vibrações |
| |
Neste clima congelado |
| |
A temperatura deveria te derrubar |
| |
Até o chão |
| | |
| this indulgent grace is spinning round and leaving all behind | Beleza, a pureza interna |
|
knowledge limits you besides claming you're so sure by vibes |
A imundície da loucura pervertida e vício |
|
in this frozen climate the temperature should bring you down to rights |
A morte não é seletiva |
| |
A mortalha mais obscura cairá apesar de toda |
| |
Negligência, a falha na mente |
| |
A raiva, o riso não pode prover |
| |
Tente fechar os olhos diante disso |
| |
A dor que debilita |
| |
Uma viagem que você não pode comprar... |
| | |
|
beauty, purity inside twisted madness filth and vice | |
|
death is not selective the darker shroud will fall on all despite | |
|
recklessness, the fault in mind anger, laughter can't provide | |
|
try to turn a blind eye the wasting pain one trip you cannot buy... | |
| | |