|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dead Cell |
|
| | |
| Born with no soul, lack of control | Nascido sem alma, sem controle |
|
Cut from the mold of the anti-social |
Cortado do molde do anti-social |
|
Plug them in and turn them on |
plug them in and turn them on |
|
Process the data, make yourself the bomb |
Ligue-os na tomada |
|
What is your target? What is your reason? |
Processe os dados, faça a bomba |
|
Do you have emotions? Is your heart freezin'? |
Qual é seu alvo?, Qual é sua razão? |
|
Seizing this opportunity to speak |
Você tem emoções, seu coração está congelando? |
|
Ya didn't say nothin' but turn your fuckin' cheek |
Agarrando esta oportunidade para falar |
| |
Ya didn't say nothin' but turn your fuckin' cheek |
| |
Você não disse nada além de torcer sua maldita cara |
| | |
| Dead cell! Dead cell! | Célula Morta! |
| |
Célula Morta! |
| | |
| Sick in the head, livin but dead, | Doente da cabeça, vivendo mas morto |
|
Hear what I said |
Escute o que eu digo |
|
Learn a lesson from the almighty dread |
Aprenda a lição do poderoso medo |
|
Jah, nutty warrior, nothing's scarier |
Jah, guerreiro maluco, nada é mais assustador |
|
Kids are getting sick like malaria |
As crianças estão pegando doenças, como a malária |
|
Situation get harrier, throwing up all types of barriers |
A situação começa a ficar mais complicada |
|
I'm telling ya the kids are getting singled out |
Construindo todos os tipos de barreiras |
|
Let me hear the dead cells shout |
Eu estou te dizendo |
| |
As crianças estão sendo selecionadas |
| |
Deixe-me ouvir o grito da célula morta |
| | |
| Dead cell! Dead cell! | Célula Morta! |
| |
Célula Morta! |
| | |
| Born with no soul, lack of control | Pare de apontar dedos, porque todos nós somos culpados |
|
Cut from the mold of the anti-social |
pelas mentiras limpas e pela verdade, que é suja |
|
Plug them in and turn them on |
Acredite o que é a raiz da palavra |
|
Process the data, make yourself the bomb |
que resulta em mentira quando é cortado em 3 partes |
|
No soul, no control |
Eu não acredito no que meus olhos vêm, não! |
|
Cut from the mold of the anti-social |
Eu não acredito no que meus ouvidos ouvem, não! |
|
Plug them in and turn them on |
Aproveitando esta oportunidade para falar |
|
Process the data, make yourself the bomb |
Eu estou dizendo algo |
| |
Não torça sua cara maldita |
| | |
| Stop pointing fingers 'cause we are the guilty | Célula Morta! |
|
Of clean cut lies and truth that's filthy |
Célula Morta! |
|
Believe what is the root of the word | |
|
Out comes lie when it's cut into thirds | |
|
I don't believe what my eyes behold, no! | |
|
I don't believe what my ears are told , no! | |
|
Seizin', this opportunity to speak | |
|
I'm saying something | |
|
Don't turn your fuckin' cheek | |
| | |
| Dead cell! Dead cell! | |
| | |
| Born with no soul, lack of control | |
|
Cut from the mold of the anti-social | |
|
Plug them in and turn them on | |
|
Process the data, make yourself the bomb | |
|
No soul, no control (Dead cell) | |
|
Cut from the mold of the anti-social (Dead cell) | |
|
Plug them in and turn them on (Dead cell) | |
|
Process the data, make yourself the bomb (Dead cell) | |
| | |
| Dead, Cell | |
|
Dead, Cell! | |
| | |
| Dead cell! Dead cell! | |
| | |