|
|
|
| | |
Broken Home |
Lar Destruído |
| | |
| Broken home | Lar destruído |
|
All alone |
Tudo abandonado |
| | |
| Broken home | Lar destruído |
|
All alone |
Tudo abandonado |
| | |
| I can't seem to fight these feelings | Eu não posso lutar contra esses sentimentos |
|
I'm caught in the middle of this |
Estou preso no meio disto |
|
My wounds are not healing |
Minhas feridas não estão curando |
|
I'm stuck in between my parents |
Estou preso entre meus pais |
|
I wish I had someone to talk to |
Eu queria ter alguém pra desabafar |
|
Someone I could confide in |
Alguém que eu possa confiar |
|
I just want to know the truth |
Eu só quero saber da verdade |
|
I just want to know the truth |
Eu só quero saber da verdade |
|
Want to know the truth |
Quero saber da verdade |
| | |
| Broken home | Lar destruído |
|
All alone |
Tudo abandonado |
| | |
| I know my mother loves me | Eu sei que minha mãe me ama |
|
But does my father even care |
Mas será que meu pai liga pra mim? |
|
If I'm sad or angry |
Se eu tô triste ou bravo |
|
You were never ever there |
Você nunca esteve lá |
|
When I needed you |
Quando eu precisei de você |
|
I hope you regret what you did |
Espero que você se arrependa do que fez |
|
I think I know the truth |
Eu acho que sei a verdade |
|
Your father did the same to you |
Seu pai fez o mesmo pra você |
|
Did the same to you |
Fez o mesmo pra você! |
| | |
| I'm crying day and night now | Eu choro dia e noite agora |
|
What is wrong with me |
O que está errado comigo? |
|
I cannot fight now |
Eu não consigo lutar agora |
|
I feel like a weak link |
Me sinto como um arco frouxo |
| | |
| I'm crying day and night now | Choro dia e noite agora |
|
What is wrong with me |
O que está errado comigo? |
|
I cannot fight now |
Eu não consigo lutar agora |
|
I feel like a weak link |
Me sinto como um arco frouxo 4x |
|
A weak link |
Um arco frouxo |
| | |
| (Push it back inside) | Empurre-o para dentro de volta |
|
(Push it back inside) |
Empurre-o para dentro de volta |
|
(Push it back inside) |
Empurre-o para dentro de volta |
|
(Push it back inside) |
Empurre-o para dentro de volta |
| | |
| Broken home | Lar destruído |
|
All alone |
Tudo abandonado |
| | |
| It feels bad to be alone | É tão ruim se sentir sozinho |
|
Crying by yourself, living in a broken home |
Chorando sozinho, vivendo num lar destruído |
|
How could I tell it so all y'all could feel it |
Como que eu posso dizer de um jeito que todos vocês possam Entender |
|
Depression strikes me hard like my old earth would tell it |
A depressão golpeia-me duramente igual a velha terra falaria |
|
To me, her son, she told me I'm the one |
Pra mim, seu filho, ela me disse que eu era o único |
|
Pain bottled up about to blow like a gun |
Dor engatilhada, esta prestes a explodir |
|
Stories that I tell are nonfiction |
As historias que eu conto são mentiras |
|
And you can't take it back |
E você não pode trazer isso de volta |
|
'Cause it's already done |
Porque já acabou |
| | |
| Broken home | Lar dertruído! |
|
Broken home |
Lar dertruído! |
| | |
| Can't seem to fight these feelings | Eu não posso lutar contra esses sentimentos |
|
Caught in the middle of this |
Preso no meio disto |
|
My wounds are not healing |
Minhas feridas não estão curando |
|
I'm stuck in between my parents |
Preso no meio dos meus pais |
| | |
| Broken home | Lar dertruído! |
|
Broken home |
Lar dertruído! |
| | |