|
|
|
| | |
Death Trap |
|
| | |
| I see you runnin' | Eu te vejo correndo |
|
You're gone |
Você se foi |
|
A million miles away |
Há milhões de milhas daqui |
|
But you know I'm comin' |
Mas você sabe que eu estou chegando |
|
Violenz that |
Violência, aquilo |
|
Blows you into space |
Te joga no espaço |
|
And you think |
E você acha |
|
You're gonna get away |
Que você conseguirá fugir |
|
Like you did before |
Como você conseguiu antes |
|
But you're the type |
Mas você é do tipo |
|
I never feel sorry for, so |
Que eu nunca sinto pena, então |
| | |
| FALL INTO MY DEATH TRAP | Caia na minha armadilha da morte |
|
FALL INTO MY DEATH TRAP |
Caia na minha armadilha da morte |
| | |
| Life's paranoia | A vida é paranóia |
|
You're hiding in |
Você se esconde no |
|
The dark all day |
Escuro o dia todo |
|
At nite I call you |
À noite eu te chamo |
|
Cause I know |
Porque eu sei |
|
You're always wide awake |
Que você está sempre acordado |
|
So you never |
Então você nunca |
|
Sleep at all at nite |
Dorme a noite de jeito nenhum |
|
Extermination |
Extermínio |
|
Of you're wasted life |
De sua vida inútil |
| | |
| So now I've got you | Agora eu te peguei |
|
You're cornered like a fool |
Você está acuado como um palhaço |
|
I terminate you |
Eu te exterminarei |
|
Live by my golden rule |
Viverei pela minha regra de ouro |
|
Task complete |
Tarefa completada |
|
And once again I've won |
E mais uma vez eu venci |
|
Now I search |
Agora eu busco |
|
For another victim to come |
Por mais uma vítima |
|
I can't explain the sheer |
Eu não consigo explicar |
|
Thrill of it all |
A grande emoção disso tudo |
|
Its such a chill |
E tão calmante |
|
To watch the meek just fall |
Ver o submisso cair |
| | |
| DEATH TRAP DEATH TRAP | Armadilha da morte, armadilha da morte |
|
DEATH TRAP DEATH TRAP |
Armadilha da morte, armadilha da morte |
|
FALL IN |
Caia nela |
| | |