|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
5 Minutes Alone |
5 Minutos Sozinhos |
| | |
| I see you had your mind all made up | Eu vejo que você já tinha decidido |
|
You group of pitiful liars |
Seu grupo de mentirosos lamentáveis |
|
Before I woke to face the day |
Antes que eu acordasse para encarar o dia, seu plano aconteceu |
|
Your masterplan transpired |
Algo me disse que esse emprego era mais do que parecia |
|
Something told me |
Minha canção não é acreditada? Minhas palavras um tanto quanto |
|
This job had more to meet the eye |
enganadoras |
|
My song is not believed? |
Agora estou incompleto |
|
My words somewhat deceiving? | |
|
Now I'm unwhole | |
| | |
| You've waged a war of nerves | (chorus) |
|
But you can't crush the kingdom |
Você cravou uma guerra de nervos |
|
Can't be what your idols are |
Mas você não pode destruir o reinado |
|
Can't leave the scar |
Não pode ser o que os seus ídolos são. Não pode deixar a |
|
You cry for compensation |
cicatriz. |
|
I ask you, please, just give us |
Você chora por compensação. Eu te peço por favor, nos dê |
|
Five minutes alone |
somente... |
|
Just gimme |
5 minutos sozinhos |
|
Five minutes alone | |
| | |
| I read your eyes, your mind was made up | Eu leio seus olhos, você já tinha decidido |
|
You took me for a fool |
Você achou que eu era bobo |
|
You used complexion of my skin |
Usou a cor da minha pele |
|
For a counter-racist tool |
Como uma ferramente contra racismo |
|
You can't burn me |
Você não pode me queimar |
|
I've spilled my guts out in the past |
Já disse tudo no passado |
|
Taken advantage of |
Se aproveitaram de mim |
|
'Cause you know where I've come from |
Porque você sabe de onde eu vim |
|
My past |
Do meu passado. |
| | |
| You've waged a war of nerves | (chorus) |
|
But you can't crush the kingdom |
Você cravou uma guerra de nervos |
|
Can't be what your idols are |
Mas você não pode destruir o reinado |
|
Can't leave the scar |
Não pode ser o que os seus ídolos são. Não pode deixar a |
|
You cry for compensation |
cicatriz. |
|
I ask you, please, just give us |
Você chora por compensação. Eu te peço por favor, nos dê |
|
Five minutes alone |
somente... |
|
Just gimme |
5 minutos sozinhos |
|
Five minutes alone | |
| | |
| Five minutes | |
|
Just gimme | |
|
Five minutes | |
|
Alone | |
|
Just gimme | |
|
Yeah! | |
| | |
| I ask you, please, just give us | |
|
Five minutes alone | |
|
Just gimme | |
|
Five minutes alone | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please, just give us | |
|
I ask you, please | |
|
I ask you, please | |
|
I ask you, please | |
|
I ask you, please... | |
| | |