|
|
|
| | |
Do You Know What I'm Seeing? |
Você Sabe o Que Eu Estou Vendo? |
| | |
| Clouds are marching along | Nuvens estão marchando, |
|
Singing a song, just like they do |
Cantando uma canção, assim como elas fazem. |
|
If the clouds were singing a song |
Se as nuvens estavam cantando uma música, |
|
I'd sing along, wouldn't you too? |
Eu cantaria junto, você cantaria também? |
| | |
| If you just knew | Se você soubesse |
|
What they could do |
O que elas poderiam fazer? |
|
Oh, if you just knew |
Oh, se você soubesse |
|
What would they do |
O que elas fariam? |
| | |
| And if the birds are just hollow words | E se os pássaros são somente todas as palavras |
|
Flying along |
Voando |
|
Singing a song |
Cantando uma música |
| | |
| What would they do | O que elas fariam? |
|
If they just knew |
Se elas soubessem |
|
What they could do |
O que elas poderiam fazer? |
|
Oh if they just knew |
Oh, se elas soubessem |
| | |
| I know its sad that I never gave a damn about the weather | Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
I know its sad that I never gave a damn about the weather |
Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
No, it never gave a damn about me |
Não, ele nunca deu a mínima para mim |
| | |
| I know its mad but if I go to hell will you come with me or just leave | Eu sei que é insano, mas se eu for para o inferno você virá comigo ou me abandonará? |
|
I know its mad but if the world were ending would you kiss me or just leave me |
Eu sei que é insano, mas se o mundo estivesse acabando você me beijaria ou somente me abandonaria? |
|
Just leave me |
Somente me abandonaria? |
| | |
| Clouds are singing a song, marching along | Nuvens estão cantando uma canção, marchando, |
|
Just like they do |
Assim como elas fazem. |
|
If the clouds were playing a song |
Se as nuvens estavam tocando uma música |
|
I'd play along wouldn't you to |
Eu teria tocado junto, você tocaria também? |
| | |
| If you just knew | Se você soubesse |
|
What they could do |
O que eles poderiam fazer |
|
Oh if you just knew |
Oh, se você soubesse |
|
What would they do |
O que elas fariam? |
| | |
| And if words are just hollow the birds flying along | E se as palavras são apenas pássaros ocos, voando, |
|
Singing a song |
Cantando uma música. |
|
What would they do |
O que eles fariam? |
|
If they just knew |
Se eles soubessem |
|
What we could do |
O que eles poderiam fazer |
|
Oh if they just knew |
Oh, se eles soubessem |
| | |
| I know its sad that I never gave a damn about the weather | Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
I know its sad that I never gave a damn about the weather |
Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
No, it never gave a damn about me |
Não, ele nunca deu a mínima para mim |
| | |
| I know its mad but if I go to hell will you come with me or just leave | Eu sei que é insano, mas se eu for para o inferno você virá comigo ou me abandonará? |
|
I know its mad but if the world were ending would you kiss me or just leave me |
Eu sei que é insano, mas se o mundo estivesse acabando você me beijaria ou me abandonaria? |
|
Just leave me |
Me abandonaria? |
| | |
| I know its sad that I never gave a damn about the weather | Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
I know its sad that I never gave a damn about the weather |
Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
I know its sad that I never gave a damn about the weather |
Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
I know its sad that I never gave a damn about the weather |
Eu sei que é triste que eu nunca dei a mínima para o clima |
|
And it never gave a damn about me |
E ele nunca deu a mínima para mim |
|
No, it never gave a damn about me |
Não, ele nunca deu a mínima para mim |
| | |