|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The World |
O Mundo |
| | |
| To the teller down at the bank | Para o gerente do banco, |
|
You're just another checking account |
você é apenas mais uma conta corrente. |
|
To the plumber that came today |
Para o encanador que veio hoje, |
|
You're just another house |
você é apenas mais uma casa. |
|
At the airport ticket counter |
Para a atendente do aeroporto, |
|
You're just another fare |
você é apenas mais uma passagem. |
|
At the beauty shop at the mall |
No salão de beleza do shopping, |
|
Well you're just another head of hair |
você é apenas mais um corte de cabelo. |
|
Well that's alright, that's ok | |
|
If you don't feel important, honey | |
|
All I've got to say is | |
| | |
| [Chorus] | Tudo bem, tudo certo |
|
To the world |
se você não se sente importante querida |
|
You may be just another girl |
tudo que tenho a dizer é que: |
|
But to me | |
|
Baby, you are the world | |
| | |
| To the waiter at the restaurant | Para o mundo |
|
You're just another tip |
você pode ser só mais uma garota, |
|
To the guy at the ice cream shop |
mas pra mim, |
|
You're just another dip |
querida, você é o mundo. |
|
When you can't get reservations | |
|
'Cause you don't have the clout | |
|
Or you didn't get an invitation | |
|
'Cause somebody left you out | |
|
That's alright, that's ok | |
|
When you don't feel important honey | |
|
All I've got to say is | |
| | |
| [Repeat chorus] | Para o garçom do restaurante, |
| |
você é só mais uma gorjeta. |
| |
Para o atendente da sorveteria, |
| |
você é apenas mais uma porção. |
| |
Quando você não consegue fazer suas reservas, |
| |
porque não tem influência, |
| |
ou quando não recebe um convite |
| |
porque alguém te deixou de fora. |
| | |
| You think you're one of millions but you're one in a million to me | Tudo bem, tudo certo |
|
When you wonder if you matter, baby look into my eyes |
quando você não se sentir importante querida |
|
And tell me, can't you see you're everything to me |
tudo que tenho a dizer é que: |
| | |
| That's alright, that's ok | Para o mundo |
|
When you don't feel important honey |
você pode ser só mais uma garota, |
|
All I've gotta say is |
mas pra mim, |
| |
querida, você é o mundo. |
| | |
| [Repeat chorus] | Você acha que é uma de milhões, mas é uma em um milhão pra mim. |
| |
Quando você imagina se é importante querida, olhe nos meus olhos |
| |
e diga se não pode ver tudo através de mim. |
| | |
| | Tudo bem, tudo certo |
| |
quando você não se sentir importante querida |
| |
tudo que eu tenho a dizer: |
| | |
| | Para o mundo |
| |
você pode ser só mais uma garota, |
| |
mas pra mim, |
| |
Querida, você é o mundo! |
| | |