|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Crazy Babies |
|
| | |
| Crazy. . .Babies. . . | Bebês loucos nunca dizer morra |
|
Crazy babies never say die |
Nascidos para viver |
|
Born to live on a permanent high, |
Em uma altura permanente |
|
Flying high above the world below, |
Voando alto sobre o mundo abaixo |
|
They'd better come down soon |
É melhor que eles desçam logo |
|
Or everyone will know |
Ou todos irão saber |
| | |
| Nobody's gonna change them, change them, | Ninguém irá mudá-los |
|
They've gone over the top |
Eles chegaram ao topo |
|
Nobody's gonna tame them, tame them, |
Ninguém irá domá-los |
|
They're never gonna stop |
Eles nunca vão parar |
| | |
| Walk that walk, | Ande por aquele caminho |
|
Talk that talk, |
Diga aquela conversa |
|
Walk that walk, | |
|
Talk that talk | |
| | |
| Crazy. . . Babies. . . | Quando eles nasceram, |
|
When they were born |
Nasceram para serem selvagens |
|
They were born to be wild | |
|
Some say I'm another Devil's child | |
|
Crazy babies in a world of their own, | |
|
I am a crazy babe, | |
|
So you'd better leave me alone tonight | |
| | |
| Nobody's gonna change me, change me | Bebês loucos em um mundo só deles |
|
I'm gonna do this 'til I die, |
Eu sou um cara louco |
|
Nobody's gonna tame me, tame me, |
É melhor você me deixar sozinho esta noite |
|
So you better not try |
Alguns dizem que eu sou criança de um outro diabo |
| |
É inútil conversar sobre se eles irão durar |
| |
Para onde vão ou sobre seu passado |
| |
Eles são apenas o resultado da sociedade |
| |
Tão frustrada como você e eu |
| | |
|
Walk that walk, | |
|
Talk that talk, | |
|
Walk that walk, | |
|
Talk that talk | |
| | |
| Crazy. . . Babies. . . | |
|
No use talking 'bout if they'll last, | |
|
Where they're goin' | |
|
Or about their past | |
|
They're just the result of our society, | |
|
So frustrated | |
|
Just like you and me | |
| | |
| Nobody's gonna change them, change them, | |
|
They've gone over the top | |
|
Nobody's gonna tame them, tame them, | |
|
They're never gonna stop | |
| | |
| Walk that walk, | |
|
Talk that talk, | |
|
Walk that walk, | |
|
Talk that talk | |
| | |