|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Children Of The Grave |
Criança da Sepultura |
| | |
| Revolution in their minds - the children start to march | Revolução na mente deles |
|
Against the world in which they have to live |
As crianças começam a marchar |
|
and all the hate that's in their hearts |
Contra o mundo na qual elas têm de viver |
|
They're tired of being pushed around |
E todo ódio que está no coração delas |
|
and told just what to do |
Elas estão cansadas de serem empurradas |
|
They'll fight the world until they've won |
E apenas ouvir e obedecer |
|
and love comes flowing through |
Elas enfrentarão o mundo até que elas vençam |
| |
E o amor venha a fluir |
| | |
| Children of tomorrow live in the tears that fall today | As crianças do amanhã vivem nas lágrimas que caem hoje |
|
Will the sun rise up tomorrow bringing peace in any way? |
O sol se erguerá amanhã |
|
Must the world live in the shadow of atomic fear? |
Trazendo a paz de alguma forma? |
|
Can they win the fight for peace or will they disappear? |
O mundo tem que viver na sombra do medo atômico? |
| |
Elas conseguirão ganhar a batalha pela paz |
| |
Ou elas irão desaparecer? |
| | |
| So you children of the world, | Então vocês, crianças do mundo |
|
listen to what I say |
Ouçam o que eu digo |
|
If you want a better place to live in |
Se vocês querem um lugar melhor para viver |
|
spread the words today |
Espalhem as palavras hoje |
|
Show the world that love is still alive |
Mostrem ao mundo que o amor ainda está vivo |
|
you must be brave |
Vocês devem ser valentes |
|
Or you children of today are |
Ou vocês, crianças de hoje são |
|
Children of the Grave, Yeah! |
Crianças da Sepultura! |
| | |