|
|
|
| | |
Ms. Jackson |
Ms. Jackson |
| | |
| [Andre] | [Andre] |
|
Yeah this one right here goes out to all the baby's mamas,mamas... |
Yeah essa aqui vai para todas as mamães das garotas, mamães |
|
Mamas, mamas, baby mamas, mamas |
Mamães, mamães, mamães das garotas, mamães |
|
Yeah, go like this |
Yeah, vai assim |
| | |
| Chorus: | Refrão |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Desculpa-me ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apoligize a trillion times |
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Desculpa-me ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apoligize a trillion times |
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes |
| | |
| [Big Boi] | [big boi] |
|
A baby drama mama, don't like me |
A mãe da minha garota dramática, não gosta de mim |
|
She doing things like havin her boys some from her neighborhood |
Ela faz coisas do tipo, mandar uns caras do bairro dela |
|
To the studio tryin to fight me |
Para o studio tentar brigar comigo |
|
She need to get a, piece of the american pie and take her biteout |
Ela precisa pegar um pedaço da torta americana e dar uma mordida |
|
That's my house, I disconnect the cable and turn the lights out |
Essa é a minha casa, eu irei desconectar os cabos e apagar as luzes |
|
And let her know her grandchild is a baby, and not a paycheck |
E deixe ela saber que sua neta é uma garota, e não um pagamento |
|
Private schools, daycare, shit, medical bills, I'll pay that |
Escola particular, merdas de cuidados diários, contas médicas, eu pago isso |
|
I love your mom and everything, see I aint the one who laiddown |
Eu amo a mãe dela e tal, mas olha não sou eu quem deixa a mulher pra baixo |
|
She wanna rip you up started cussin you all, my lawyer staydown |
Ela que te forçar a começar uma guerra pela custódia, meus advogados continuam na deles |
|
She never got to hear my side of the story we was divided |
Merda, voce nunca teve uma chance de escutar o meu lado da história, nós estávamos divididos |
|
She had fifths out, cookouts, on my child's birthday I aintinvited |
Ela tinha quintos fora, churrascos, eu nem fui convidado para o aniversário da minha criança |
|
Despite it, show her the utmost respect when I fall through |
Apesar que eu mostro para ela todo o respeito quando eu caí completamente |
|
All you, do is defend that lady when I call you, yeah |
Tudo o que voce faz é defender a mulher quando eu te ligo, yeah |
| | |
| Chorus: | Refrão |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Eu sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes |
| | |
| [Andre] | [andre 3000] |
|
Me and you daughter |
Eu e sua filha |
|
Got a special thing going on |
Temos essa coisa acontecendo |
|
You say it's puppy love |
Voce diz que é amor de cachorrinho |
|
We say it's full grown |
Nós dizemos que é cultivado |
|
Hope that we feel this |
Espero que nós sintamos isso |
|
Feel this way forever |
Sintamos deste jeito para sempre |
|
You can plan a pretty picnic |
Você pode planejar um picnic bonito |
|
But you can't predict the weather, Ms. Jackson |
Mas você não pode prever o tempo, ms. jackson |
|
Ten times out of nine, now if I'm blind fine |
Nove das dez vezes, agora se eu estou mentindo, tudo bem |
|
The quickest muzzle throw it on my mouth and I'll decline |
Me mordace rapidamente e jogue isto na minha boca e eu irei recusar |
|
King meets queen, then the puppy love thing, together dream |
O rei conhece a rainha, e aí toda a coisa do amor de cachorrinhos, um sonho juntos |
|
Bout that crib with the goodyear swing |
Naquele curral junto com o balanço de pneu |
|
On the oak tree, I hope we feel like this forever |
Sobre a árvore de carvalho, eu espero que nos sintamos assim para sempre |
|
Forever, forever, ever, forever, ever? |
Pra sempre, pra sempre, sempre, pra sempre, sempre? |
|
Forever never seems that long until your grown |
Pra sempre nunca parace que vai durar até você ser grande |
|
And notice that the day by day rule can't be too long |
E note que dia após dia o governante não pode estar muito errado |
|
Ms. Jackson my intentions were good I wish I could |
Ms. jackson minhas intenções eram boas e eu desejo que pudesse |
|
Become a magician to abracadabra off to Sata |
Me tornar um mágico para abracadabra toda a tristeza |
|
Thoughts of me, thoughts of she, thoughts of he |
Pensamentos meus, pensamentos dela, pensamentos dele |
|
Askin what happened to the feelin that her and me |
Perguntando o que aconteceu com o que eu e ela sentíamos |
|
Had, I pray so much about it need some knee, pads |
Tinha, eu rezo muito , preciso de algumas almofadas de joelho |
|
It happened for a reason one can't be, mad |
Aconteceu por uma razão uma não pode ser, loucura |
|
So just know that everything is cool |
Então saiba disso, saiba que tudo está bem |
|
Yes I will be present on the first day of school, andgraduation |
E sim eu vou estar presente no primeiro dia de escola, e na formatura |
| | |
| Chorus: | Refrão |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu pedi desculpas um trilhão de vezes |
| | |
| [Big Boi] | [big boi] |
|
Uh, uh, yeah "Look at the way he treats me," shit, look at theway you treat me |
Uh, uh, yeah ?olhe o jeito que ele me trata?, merda, olha o jeito que voce me trata |
|
See your lil nose ass homegirls got they ass in the creek G |
Voce ve suas pequenas garotas de família irritantes-burras. Pronto tem suas burras mandadas para o córrego g |
|
Without a pad on, you left the straddlin, ride this thing onout |
Sem nenhum remo, com sua esquerda a procurar e dirija essa coisa para fora |
|
And the union girl aint speakin no more cuz my dick all in hermouth |
Agora voce e sua filha não vão mas falar porque meu pau ta dentro da boca dela |
|
Know what I'm talking about, jealousy, and fedelity, envy |
Não consegue falar sobre isto? ciúme, infidelidade, inveja |
|
Cheating, beating, and to the G's they be the same thing |
Traindo, batendo, inveja para eles é a mesma coisa |
|
So who you placing the blame on, you keep singing the same song |
Então em quem voce esta botando a culpa, voce continua cantando a mesma música |
|
Let bygones be bygones, you can go on and get the hell on |
Deixe o passado ser passado, voce pode ir enfrente e ter o inferno sobre |
|
You and your mama |
Você e sua mãe |
| | |
| Chorus: | Refrão |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion time |
Eu me desculpei um trilhão de vezes |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu me desculpei um trilhão de vezes |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu me desculpei um trilhão de vezes |
|
I'm sorry Ms. Jackson [OOOH] |
Sinto muito ms. jackson |
|
I am for real |
Eu sou pra valer |
|
Never meant to make your daughter cry |
Eu nunca tive a intenção de fazer sua filha chorar |
|
I apologize a trillion times |
Eu me desculpei um trilhão de vezes |
| | |