|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The Evil Urge |
O mau urge |
| | |
| And I see that slowly your tears are drying | E eu vejo que lentamente suas lágrimas estão secando |
|
And I see an ocean made by your crying |
E eu vejo um oceano feito pelo seu choro |
|
And the ocean that's within... |
E o oceano que está no interior... |
| | |
| And I see misery to forget it I must | E eu vejo miséria para esquecer o que eu devo |
|
And all of the memories are lost |
E todas as memórias estam perdidas |
|
And the ocean is here within me |
E o oceano esta aqui dentro de mim |
|
Flows on like an ever tear |
Flui para dentro como uma eterna lágrima |
| | |
| In us all there are two separate sides | Em nós todos existem dois lados separados |
|
That which is evil and that which is good |
Aquele que é mau e aquele que é bom |
|
Some people live by one side and others by the second |
Algumas pessoas vivem pelo primeiro lado e outras pelo segundo |
|
Both of them have a little bit of the other |
Ambas delas tem um pouco do outro |
|
But it must remain clear that the two depend on each other |
Mas precisa ficar claro que os dois dependem um do outro |
|
Remember, evil is a part of the good and not the opposite |
Lembre se, mau é uma parte do bom e nao o oposto |
|
There is no sadness without joy and there is no joy without pain |
Nao há tristeza sem alegria e não há alegria sem dor |
|
There is no holy without impure and there can be no blasphemy without |
Nao há santo sem impureza e não pode haver blasfemia sem santidade |
|
holyness, |
Assim os dois lados devem viver em harmonia |
|
Thus the two sides must live in harmony |
Desequilibrado para sempre, o mau urge trazendo muita dor |
|
Unbalanced forever the evil urge brought lots of pain |
É tão dificil derrotá-lo |
|
It is so hard to defeat it |
O urgir do mau as vezes chega com pesadas botas |
|
The evil urge sometimes arrives with heavy boots |
E as vezes em gentis passos de gato |
|
And sometimes in gentle cat's steps |
E apesar de sagrados atos, ele pode levar você em atos de maldade |
|
And even through blessed deeds it can drive you into deeds of wrong |
Aqui está aquele que comtribui para seu urgir |
|
A here is the one which concurs his urge |
E então nós devemos nos perguntar o que será da fé de um homem que destroi um |
|
And so we must wonder what shall be the faith of the man who destroys one |
e abraça o outro... |
|
and embraces the other... | |
| | |
| The storm still rages... | A tempestade ainda enfurece... |
| | |