|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Brand New World |
Novíssimo Mundo |
| | |
| Hashiridase!! hashiridase!! | Comece a correr, comece a correr, erga a bandeira ao céu! |
|
Sora takaku hata kazashi | |
| | |
| Hatenai kono umi wokoete sagashi ni yukou yo | Vamos sair e conquistar esse oceano, |
|
Dare mo imada mitsu kararenai |
procurando por coisas que ninguém encontrou ainda, os milagres do mundo. |
|
Sekai no kiseki wo |
Meu coração bate rápido, apenas seguiremos em frente com vontade. |
|
Takanaru fune omoi no mama |
Pessoas correndo atrás de seus sonhos deixam pegadas... |
|
Sugi susumu dake sa | |
|
Yume oibito ga nokosu ashiato o | |
| | |
| Donna arashi no yoru mo, kokoro hitotsu ni sureba | Não importa quão tempestuosa a noite, se nossos corações forem um só, |
|
Koete yukeru yo |
podemos vencê-la a quando quisermos! |
|
Istudatte | |
| | |
| Hashiridase, hashiridase, sora takaku hata-kazashi | Comece a correr, comece a correr, erga a bandeira ao céu! |
|
Dare ni mo misenai namida mo aru keredo |
Mesmo que as lágrimas caiam, não deixarei ninguém vê-las. |
|
Oikakete, oikakete, yume o sasu konpasu wa |
Persiga, persiga, a bússola do seu sonho está apontando para ele! |
|
Massugu na hitomi sa, tachi-domarenai |
Não pararei aqui. |
|
Around the world start me up! |
Ao redor do mundo, ligue meus motores¹! |
| | |
| Umaku ikazu kabe no mae de ugokenaku natte | As coisas não estão indo bem, e não posso me mover quando estou de frente a um muro. |
|
Nanimo dekizu kuchibiru kami utsumuku shisen ni |
Incapaz de fazer algo, eu me vejo mordendo meus lábios e desviando o olhar. |
|
Michi ni saita hana ga tsuyoku nanairo mo egaite |
As flores crescendo na rua foram pintadas nas cores do arco-íris. |
|
Yuku-michi o irodotte kureru no darou? |
O caminho que vamos seguir está sendo colorido para nós? |
| | |
| Toki wa tomaru koto naku nagare-tsuzuketeru no sa | O tempo não pára, continua fluindo. |
|
Mae ni susumou sono ashi de |
Vamos seguir em frente com essas pernas! |
| | |
| Hashiridase, hashiridase, dare yori mo sono saki e | Comece a correr, comece a correr, fique muito a frente dos outros! |
|
Nige-dasanakereba, ashita o tsukamerun da |
Temos que fugir, vamos alcançar o amanhã! |
|
Oikakete, oikakete, me ni utsuru subete ima |
Persiga, persiga, tudo refletido em seus olhos! |
|
Masshiro na kokoro ni shirushite-yukou |
Vamos anotar isso em nossos puros e vazios corações! |
|
Brand new world start me up! |
Novíssimo mundo, ligue meus motores! |
| | |
| Tatoe kurayami no naka michi o miushinattemo | Mesmo que esteja no escuro e tenha se perdido, |
|
Akiramenaide, te o nobase, hikari e to |
Não desista, estenda a mão em direção à luz! |
| | |
| Hashiridase, hashiridase, sora takaku hata-kazashi | Comece a correr, comece a correr, erga a bandeira ao céu! |
|
Dare ni mo misenai namida mo aru keredo |
Mesmo que as lágrimas caiam, não deixarei ninguém vê-las. |
|
Oikakete, oikakete, yume o sasu konpasu wa |
Persiga, persiga, a bússola do seu sonho está apontando para ele! |
|
Massugu na hitomi sa, tachi-domarenai (around the world) |
Não pararei aqui. |
| |
(Ao redor do mundo) |
| | |
| Hashiridase, hashiridase, dare yori mo sono saki e | Comece a correr, comece a correr, fique muito a frente dos outros! |
|
Nige-dasanakereba, ashita o tsukamerun da (brand new world) |
Temos que fugir, vamos alcançar o amanhã! |
|
Oikakete, oikakete, me ni utsuru subete ima |
Persiga, persiga, tudo refletido em seus olhos! |
|
Masshiro na kokoro ni shirushite-yukou |
Vamos anotar isso em nossos puros e vazios corações! |
|
Brand new world start me up! |
Novíssimo mundo, ligue meus motores! |
|
Brand new world start me up! |
Novíssimo mundo, ligue meus motores! |
|
Brand new world start me up! |
Novíssimo mundo, ligue meus motores! |
| | |