|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Kokoro No Chizu |
O mapa do coração |
| Daijoubu! Saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni | Está tudo bem! seguiremos em frente. sempre carregaremos o sol em nossos corações |
| Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo | E de mão em mão o poder passará para frente. nós alcançaremos nossos desejos. |
| dekkai nami ni norou CHIKARA awasete | Navegaremos pelas grandes ondas com esforços unidos. |
| tokimeku hou he isogou hajimari no aizu | Correremos em direção à excitação: é um sinal do começo. |
| ima koso funade no toki ikari wo agetara | Agora é hora de partir. quando levantarmos a âncora, |
| nanairo no kaze wo kiri bouken no umi he | Nos apoiaremos no vento de sete cores, e pularemos no aventureiro mar |
| kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru | É uma viagem cheia de perigos, mas a coisa importante está lá. |
| PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara | Se houver beliscões, à qualquer hora, qualquer lugar, eu te protegerei. |
| daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni | Está tudo bem! seguiremos em frente. sempre carregaremos o sol em nossos corações. |
| arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou | Quando a tempestade chegar, juntaremos nossos ombros e aguardaremos a luz que vem depois dela. |
| yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru | Se os pedaços de nossos sonhos se juntarem, se tornarão um mapa que aponta para o amanhã. |
| dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo | Então, vamos nos juntar sob uma bandeira e alcançar nossos desejos. |
| bokura wa hitotsu One Piece | Nós somos um, |
| One piece. | |
| “Minna de yareba dekiru!” kokoro wo awasete | Se juntarmos nossos esforços, tudo se tornará realidade. |
| Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara | Se pudermos transformar a canção dos pássaros que migram para uma canção de coragem,poderemos voar livremente mesmo que não tenhamos asas. |
| Faremosdo céu instável nosso amigo, também! | |
| tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru | Está tudo bem! daremos um passo a frente. quando devolvermos nossas lágrimas para o oceano, nossa paixão brilhará. |
| kimagure na sora datte mikata ni shichaou | Se carregarmos nossos calorosos sentimentos, chamaremos o vento infinito |
| Temos uma forte ligação sob a mesma estrela, | |
| Então dividiremos o milagre. | |
| Daijoubu! Sou, mae ni susumou sono namida ame no you ni | Está tudo bem! seguiremos em frente. sempre carregaremos o sol em nossos corações. |
| Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru | Quando a tempestade chegar, juntaremos nossos ombros e aguardaremos a luz que vem depois dela. |
| Astui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu | Se os pedaços de nossos sonhos se juntarem, se tornarão um mapa que aponta para o amanhã. |
| Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara | Então, vamos nos juntar sob uma bandeira e alcançar nossos desejos. |
| Kiseki wo wakachi aou | Nós somos um, |
| One piece. | |
| daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni | |
| arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou | |
| yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru | |
| dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo | |
| bokura wa hitotsu One Piece | |
