|
|
|
| | |
How Bizarre |
How Bizarre |
| | |
| Brother Pele's in the back | O irmão do Pele atrás |
|
Sweet Senna's in the front |
A doce Seena na frente |
|
Cruising down the freeway |
Andando pela rodovia |
|
In the hot, hot sun |
Num sol forte |
| | |
| Suddenly red blue lights | De repente luzes azuis e vermelhas |
|
Flash us from behind |
Brilharam vindo de trás |
|
Loud voice |
Em voz alta |
|
"all will please step out onto the line" |
\"Todos vocês por favor, para o acostamento\" |
| | |
| Pele breathes words of comfort | Pele diz palavras de conforto |
|
Seena just hides her eyes |
Seena apenas tapa os olhos |
|
Policeman taps his shades |
O policial abaixa seus óculos |
|
Is that a Chevy 69? |
Esse é um Chevette 69? |
| | |
| How bizarre | Que bizarro |
|
How bizarre |
Que bizarro |
|
How bizarre |
Que bizarro |
| | |
| Destination unknown | Destino desconhecido |
|
As we pull in for some gas |
Enquanto colocarmos alguma gasolina |
|
A freshly pasted poster |
Um pôster recentemente colado |
|
Reveals a smile from the pack |
Releva um sorriso do grupo |
| | |
| Elephants and acrobats, | Elefantes e acrobatas |
|
Lions next monkey |
Leões e macacos |
|
Pele speaks righteous |
Pele diz \"acho justo!\" |
|
Sister Seena says funky |
A irmã de Seena diz \"que louco!\" |
| | |
| How bizarre | Que bizarro |
|
How bizarre |
Que bizarro |
|
How bizarre |
Que bizarro |
| | |
| Ooh baby, (ooh baby) | Ooh baby, (ooh baby) |
|
It's making me crazy, (it's making me crazy) |
Isso está me deixando louco (isso está me deixando louco) |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Look around |
Olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
It's in my face |
Está no meu rosto |
| | |
| Ringmaster steps up | O chefe do circo pulou fora (do pôster) |
|
Says the elephants left town |
Disse que os elefantes deixaram a cidade |
|
People jump and jive |
Pessoas pulando e falando besteira |
|
And the clowns inch back around |
E os palhaços na volta |
| | |
| T.V. news and cameras | Programas de TV e cameras |
|
There's choppers in the sky |
Helicopteros no céu |
|
Marines, police, reporters |
Marinheiros, policiais, repórteres |
|
Ask the where, for and why |
Perguntando onde, para e porque |
| | |
| Pele yells "we're outta here" | Pele diz \"vamos sair daqui\" |
|
Senna says "right on" |
Seena diz \"agora mesmo!\" |
|
Make your moves and starting grooves |
Movendo-se e saindo de canto |
|
Before they knew we're gone |
Antes de eles saberem que nós fomos |
| | |
| Jump into the Chevy | Pulando no Chevy |
|
Headed for big lights, |
Em direção à fama |
|
Want to know the rest |
Quer saber os resto |
|
Hey, buy the rights, |
Ei, compre os direitos autorais |
| | |
| How bizarre | Que bizarro |
|
How bizarre |
Que bizarro |
|
How bizarre |
Que bizarro |
| | |
| Ooh baby, (ooh baby) | Ooh baby, (ooh baby) |
|
It's making me crazy, (it's making me crazy) |
Isso está me deixando louco (isso está me deixando louco) |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Look around |
Olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
It's in my face |
Está no meu rosto |
|
It's in my face |
Está no meu rosto |
| | |
| Ooh baby, (ooh baby) | Ooh baby, (ooh baby) |
|
It's making me crazy, (it's making me crazy) |
Isso está me deixando louco (isso está me deixando louco) |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Look around |
Olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
It's in my face |
Está no meu rosto |
| | |
| Ooh baby, (ooh baby) | Ooh baby, (ooh baby) |
|
It's making me crazy, (it's making me crazy) |
Isso está me deixando louco (isso está me deixando louco) |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Look around |
Olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
Everytime I look around |
Toda vez que olho em minha volta |
|
It's in my face |
Está no meu rosto |
| | |