|
|
|
| | |
Bad Habit |
Mau Hábito |
| | |
| Hey man you know I'm really ok . | Hey, cara, voce sabe que eu estou bem |
|
The gun in my hand will tell you the same . |
A arma na minha mão vai te dizer o mesmo |
|
But when i'm in my car, don't give me no crap, |
Mas se eu estiver no meu carro, não faça nenhuma merda |
|
'Cause the slightest thing and just might snap . |
Pois qualquer coisinha de nada e eu simplesmente posso estourar |
| | |
| When I go driving I stay in my lane . | Quando estou dirigindo eu fico na minha pista. |
|
But getting cut off- it makes me insane . |
Mas ser cortado me deixa louco |
| | |
| Open up the glove box, | Abro o porta-luvas |
|
Reach inside, |
Pego em seu interior |
|
I'm gonna wreck this fuckers ride, |
Eu vou ferrar o passeio desses otários |
|
'Cause I got a bad habit . |
Pois eu tenho um mau hábito |
|
Of blowin' away, |
De sair estourando tudo |
|
Yeah, Yeah |
Yeah Yeah |
|
I got a bad habit, |
Eu tenho um mau hábito |
|
Yeah, Yeah |
Yeaah yeaaah |
|
And it 'aint goin' away, |
E isto não vai embora |
|
Yeah, Yeah--- |
Yeaah yeaah |
|
Ohh Ohh Ooh ohh |
Oooooh ohhh |
| | |
| Well they say the road's a dangerous place . | Bem, eles dizem que a estrada é um lugar perigoso |
|
If you flip me off I'll get in your face . |
Se você me parar eu vou estourar sua cara |
|
You drive on my ass, |
Voce dirige na minha bunda |
|
Your foot's on the gas, |
Seu pé está no acelerador |
|
And your next breath is your last- |
E sua próxima respiração é sua última! |
| | |
| 'Cause I got a bad habit | Pois eu tenho um mau hábito |
|
Of blowin' away, |
De sair estourando tudo |
|
Yeah, Yeah |
Yeah Yeah |
|
I got a bad habit, |
Eu tenho um mau hábito |
|
Yeah, Yeah |
Yeaah yeaaah |
|
And it 'aint goin' away, |
E isto não vai embora |
|
Yeah, Yeah--- |
Yeaah yeaah |
|
Ohh Ohh Ooh ohh |
Oooooh ohhh |
| | |
| Drivers are rude, | Motoristas são mal educados |
|
Such attitudes, |
Principalmente nas atitudes |
|
But when i show my piece-, |
Mas quando eu mostro meu 'berro' (arma), |
|
Complaints cease, Something's odd, |
As reclamações acabam... coisa estranha |
|
I feel like I'm God, |
Me sinto como se eu fosse Deus |
|
You stupid dumb-shit god-damn motherfucker |
Seu estúpido, idiota, maldito filho da puta!!! |
| | |
| Open up the glove box, | Abro o porta-luvas |
|
Reach inside, |
Pego em seu interior |
|
I'm gonna wreck this fuckers ride, |
Eu vou ferrar o passeio desses otários |
|
'Cause I got a bad habit, |
Pois eu tenho um mau hábito |
|
Of blowin' away, |
De sair estourando tudo |
|
Yeah, Yeah |
Yeah Yeah |
|
I got a bad habit, |
Eu tenho um mau hábito |
|
Yeah, Yeah |
Yeaah yeaaah |
|
And it 'aint goin' away, |
E isto não vai embora |
|
Yeah, Yeah--- |
Yeaah yeaah |
|
Ohh Ohh Ooh ohh |
Oooooh ohhh |
| | |