|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cast No Shadow |
Sem Sombra |
| | |
| Here's a thought for every man who tries to understand | Aqui vai um pensamento pra todos os homens |
|
What is in his hands |
Que tentam entender o que está em suas mãos |
|
He walks along the open road of love and life |
Ele anda a longa estrada de amor e vida |
|
Surviving if he can |
Sobrevivendo se conseguir |
| | |
| Bound with all the weight of all the words he tried to say | Juntos com todos os pesos de todas as palavras que ele tenta dizer |
|
Chained to all the places that he never wished to stay |
Acorrentado em todos os lugares que ele não deseja estar |
|
Bound with all the weight of all the words he tried to say |
Junto com todos os pesos de todas as palavras que ele tenta dizer |
|
And as he faced the sun, he cast no shadow |
E quando encontra o sol ele não tem sombra |
| | |
| As they took his soul, they stole his pride [pride] | Enquanto eles pegam a sua alma eles roubam seu orgulho |
|
As they took his soul, they stole his pride [pride] |
Enquanto eles pegam a sua alma eles roubam seu orgulho |
|
As they took his soul, they stole his pride [pride] |
Enquanto eles pegam a sua alma eles roubam seu orgulho |
|
As he faced the sun, he cast no shadow | |
| | |