|
|
|
| | |
Go Let It Out |
Solte-se |
| | |
| Paint no illusion, try to click with whatcha got | Não crie ilusões, tente se dar bem com o que você tem |
|
Taste every potion cos if yer like yerself a lot |
Experimente todas as poções porque se você gosta muito de si mesmo |
|
Go let it out, go let it in, go let it out |
Vá se soltar, vá se abrir, vá se soltar |
| | |
| Life is precocious in a most perculiar way | A vida é precoce na maneira mais peculiar |
|
Sister psychosis don't got a lot to say |
Minha irmã psicótica não tem muito a dizer |
|
She go let it out, she go let it in, she go let it out |
Ela vai se soltar, ela vai se abrir, ela vai se soltar |
|
She go let it out, she go let it in, she go let it out |
Ela vai se soltar, ela vai se abrir, ela vai se soltar |
| | |
| Is it any wonder why Princes & Kings | Não é de se estranhar porque princesas e reis |
|
Are clowns that caper in their sawdust rings |
São palhaços que dão cambalhotas em seus picadeiros de serragem |
|
And ordinary people that are like you and me |
E pessoas comuns feito eu e você |
|
We're the keepers of their destiny |
Somos os responsáveis pelo destino deles |
| | |
| I'm goin' leaving this city, I'm goin' drivin' outta town | Eu vou deixar essa cidade, vou dirigir para fora da vila |
|
And your comin' with me the right time is always now |
E você vai vir comigo, o momento certo é sempre agora |
|
To go let it out, and go let it in, and go let it out |
Para ir se soltar, ir se abrir, ir se soltar |
|
To go let it out, to go let it in,and go let it out |
Para ir se soltar, ir se abrir, ir se soltar |
| | |
| Is it any wonder why Princes and Kings | Não é de se estranhar por que princesas e reis |
|
Are clowns that caper in their sawdust rings |
São palhaços que dão cambalhotas em seus picadeiros de serragem |
|
Cos ordinary people that are like you and me |
Porque pessoas comuns feito eu e você |
|
We're the builders of their destiny |
Nós somos os construidores do destino deles |
|
We're the builders of their destiny |
Nós somos os construidores do destino deles |
|
We're the builders of their destiny |
Nós somos os construidores do destino deles |
|
We're the builders of their destiny |
Nós somos os construidores do destino deles |
| | |
| So go let it out - go let it in | Então vá se soltar, vá se abrir |
|
Go let it out - don't let it in |
Vá se soltar, vá se abrir |
|
Go let it out - go let it in |
Vá se soltar, não se abra |
|
Go let it out - don't let it in - don't let it in -don't let itin |
Vá se soltar, vá se abrir, não se abra, não se abra, não se abra |
| | |