|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Closer to Home |
Mais perto de casa |
| | |
| Everybody listen to me | Todo mundo me ouve |
|
And return me |
E me retribui |
|
My Ship |
Meu navio |
|
I'm your captain |
Eu sou seu capitão |
|
I'm your captain |
Eu sou seu capitão |
|
No I'm feeling mighty sick |
Não eu estou me sentindo enjoado |
| | |
| I've been lost now | Eu estive perdido agora |
|
Days uncounted |
Por incontáveis dias |
|
And it's months since |
E já faz meses desde que |
|
I've seen home |
Vi minha casa pela última vez |
|
Can you hear me |
Você pode me ouvir |
|
Can you hear me |
Você pode me ouvir |
|
Oh am I all alone |
Eu estou totalmente sozinho |
| | |
| If you return me | Se você me levar de volta |
|
To my home port |
Ao meu porto natal |
|
I will kiss you |
Eu beijarei você |
|
Mother Earth |
Mãe terra |
|
Take me back now |
Leve-me de volta agora |
|
Take me back now |
Leve-me de volta agora |
|
To the port |
Ao porto |
|
Of my birth |
De meu nascimento |
|
To the port |
Ao porto |
|
Of my birth |
De meu nascimento |
| | |
| Am I in my cabin dreaming | Estarei eu em minha cabine sonhando |
|
Or are you really scheming |
Ou você está realmente planejando |
|
To take my ship away from me? |
Tirar meu navio de mim? |
|
You better think about it |
É melhor você pensar sobre isto |
|
I just can't live without it |
Eu simplesmente não posso viver sem ele |
|
So please don't take my ship from me |
Então por favor não leve meu navio de mim |
| | |
| I'm getting closer to my home | Eu posso sentir a mão |
| |
Do estranho |
| |
Enquanto ela aperta |
| |
Ao redor de minha garganta |
| |
Céus me ajudem |
| |
Céus me ajudem |
| |
Tire este estranho |
| |
De meu navio |
| |
Eu sou seu capitão |
| |
Eu sou seu capitão |
| |
Apesar de eu estar me sentindo enjoado |
| |
Todos ouçam-me |
| |
E devolvam-me meu navio |
| |
Eu sou seu capitão |
| | |
| | Eu estou ficando mais perto de casa |
| | |