|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Falling |
|
| | |
| I don't know how | Eu não sei como |
|
I don't know why |
Eu não sei porque |
|
But girl it seems |
Mas garota parece que |
|
you've touched my life |
Você tocou minha vida |
|
You're in my dreams |
Você está em meus sonhos |
|
You're in my heart |
Você está em meu coração |
|
I'm not myself |
Eu não sou eu mesmo |
|
When we're apart |
Quando estamos separados |
| | |
| Something strange has come over me | Algo estranho tem acontecido comigo |
|
a raging wind across my seas |
Um anel de vento atravessa o mar |
|
And girl you know that your eyes are to blame |
E garota você sabe que os seus olhos são culposos |
|
What am I supposed to do |
O que eu posso fazer |
|
if I can't get over you |
Se eu não consigo te esquecer |
|
and come to find that you don't feel the same |
E entao descobrir que você não sente o mesmo |
| | |
| 'Cause I'm falling, falling | [Refrão] |
|
Girl, I'm falling for you |
Porque eu estou caindo, caindo |
|
And I pray you're falling too |
Garota, eu estou caindo por você |
|
I've been falling, falling |
E eu rezo que você esteja caindo também |
|
Ever since the moment I laid eyes on you |
Eu ando caindo, caindo |
|
(Girl I'm falling, falling, falling |
Desde o momento que coloquei os olhos em você |
|
When I laid eyes on you |
Garota eu estou caindo |
|
Girl I'm falling, falling, falling. Yeah...) | |
| | |
| I lose my step | Eu perco meu passo |
|
I lose my ground |
Eu perco meu chão |
|
I lose myself |
Eu me perco de mim mesmo |
|
when you're around |
Quando você está por perto |
|
I'm holding on |
Eu estou segurando pela minha vida |
|
for my life |
Para não me afogar em seus olhos |
|
To keep from drowning in your eyes |
Garota, o que você fez comigo |
|
Girl, what have you done to me |
Para me fazer cair tão desesperadamente |
|
to make me fall so desperately |
Pensar que eu nem mesmo sei seu nome |
|
To think that I don't even know your name |
Como eu viverei |
|
(no, no) |
Se eu não posso superar isso |
|
How am I supposed to live(supposed to live) |
E você decide não sentir o mesmo |
|
If I can't get over this(get over this) | |
|
and you decide you don't feel the same | |
| | |
| 'Cause I'm falling, falling | [Refrão] |
|
Girl, I'm falling for you | |
|
And I pray you're falling too | |
|
I've been falling, falling | |
| | |
| (Falling) | (caindo) |
|
Will you stay or will you go |
Você ficará ou você irá embora |
|
(Heaven) |
(céu) |
|
Heaven knows what my future holds |
O céu sabe o que será do meu futuro |
|
(Questions) |
(perguntas) |
|
Questions linger on my mind |
Perguntas ficam na minha cabeça |
|
(Day break) |
(quebrar o dia) |
|
From day break to dark of night |
Para o dia quebrar a escuridão da noite |
|
(I'm falling) |
(estou caindo) |
|
I don't know what's come over me |
Eu não sei o que está vindo para mim |
| | |
| Can't you see that I'm falling, falling | Você não vê que eu estou caindo, caindo |
|
Girl, I'm falling for you |
Garota, eu estou caindo por você |
|
And I pray you're falling too (yeah) |
E eu rezo que você esteja caindo também |
|
Falling, falling |
Caindo, caindo |
|
Ever since the moment I laid eyes on you |
Desde o momento que coloquei os olhos em você |
|
ohhhh |
Estou caindo |
|
I'm falling | |
| | |