|
|
|
| | |
Sailing |
Navegar |
| | |
| Well it's not far down to paradise | Bem, não está muito distante até o paraíso |
|
At least it's not for me |
Pelo menos não para mim |
|
And if the wind is right you can sail away |
E se o vento for adequado você pode navegar adiante |
|
And find tranquility |
e encontrar tranqüilidade |
|
Oh, the canvas can do miracles |
Oh, a vela do navio pode fazer milagres |
|
Just you wait and see |
Apenas espere e veja |
|
Baby believe me, oh |
Baby acredite em mim, oh |
| | |
| It's not far to Never Never Land | Não está muito distante para a terra-do-nunca |
|
No reason to pretend |
Não há motivo para fingir |
|
And if the wind is right you can find the joy |
E se o vento for adequado você pode encontrar a alegria |
|
Of innocence again |
Da inocência novamente |
|
Oh, the canvas can do miracles |
A vela do navio pode fazer milagres |
|
Just you wait and see |
Apenas espere e veja |
|
Baby believe me, oh |
Acredite em mim |
| | |
| Sailing (takes me away) | Navegar me leva para onde |
|
Takes me away |
Me leva pra onde |
|
To where I've always heard it could be |
Me leva pra onde eu sempre ouvi que isso poderia estar |
|
(I heard it could be) |
Eu ouvi que isso poderia estar |
|
Just a dream and a wind to carry me |
Apenas um sonho e o vento a me carregar |
|
(Soon I will be free) |
E logo eu serei livre |
|
Soon I will be free, yeah |
E logo eu serei livre,yeah |
| | |
| Fantasy, it gets the best of me | A fantasia, ela me domina |
|
When I'm sailing, sailing |
Quando estou navegando, navegando |
|
All the world in a reverie |
Totalmente envolto no devaneio, |
|
Every word is a symphony |
Cada palavra é uma sinfonia |
|
Won't you believe me, oh |
Você não vai acreditar em mim? |
| | |
| Sailing (takes me away) | Navegar me leva para onde |
|
(Takes me away) |
Me leva pra onde |
|
Takes me away to where I want to be |
Me leva pra onde eu sempre ouvi que isso poderia estar |
|
(To where I've always heard it could be) |
Me leva pra onde eu sempre ouvi que isso poderia estar |
|
(I heard it could be) |
Eu ouvi que isso poderia estar |
|
Just a dream and a wind to carry me |
Apenas um sonho e o vento a me carregar |
|
(Soon I will be free) |
E logo eu serei livre |
|
Soon I will be free |
E logo eu serei livre,yeah |
| | |
| Well it's not far back to sanity | Bem, não está muito distante de volta até a sanidade |
|
At least it's not for me |
Pelo menos, não está para mim |
|
And if the wind is right you can sail away |
E se o vento for adequado você pode navegar adiante |
|
And find serenity |
E encontrar serenidade |
|
Oh, the canvas can do miracles |
Oh, a vela do navio pode fazer milagres |
|
Just you wait and see |
Apenas espere e veja |
|
Baby believe me, oh |
Baby acredite em mim,oh |
| | |
| Sailing (takes me away) | Navegar me leva para onde |
|
Takes me away |
Me leva pra onde |
|
(To where I've always heard it could be) |
Me leva pra onde eu sempre ouvi que isso poderia estar |
|
I heard it could be |
Eu ouvi que isso poderia estar |
|
(Heard it could be) |
Eu ouvi que isso poderia estar |
|
Just a dream and a wind to carry me |
Apenas um sonho e o vento a me carregar |
|
(Soon I will be free) |
E logo eu serei livre |
|
Soon I will be free, free |
E logo eu serei livre,yeah |
| | |
| (Sailing takes me away) | Navegar me leva para onde |
|
(To where I've always heard it could be) |
Me leva pra onde eu sempre ouvi que isso poderia estar |
|
I heard it could be |
Eu ouvi que isso poderia estar |
|
(I heard it could be) |
Eu ouvi que isso poderia estar |
|
Just a dream and a wind to carry me |
Apenas um sonho e o vento a me carregar |
|
(Soon I will be free) |
E logo eu serei livre |
|
Soon I will be free, yeah |
E logo eu serei livre,yeah |
| | |