|
|
|
| | |
Águas |
|
| | |
| Você diz ouvir a voz no seu coração | Yu ga shinzoyuf ni koe va oyut yo |
|
Trazendo a paz, fazendo o sol brilhar |
Mir no koe va, Hiseki koe va |
|
Amor real é mais que emoção |
Agapo va delamotsonei |
|
São águas que vêm de Deus |
Dae kara suei da |
|
Fazem brotar sementes reais |
Verai sijo o losomut, |
|
Que nascem dentro de você |
Yu ni losomeki sijo va |
| | |
| Águas, vida! | Sueim, Zoe da! |
|
Mais que emoção, sonhos que vêm de Deus. |
Delamotsonei, Dae kara yume da |
| | |
| Há um lugar dentro do seu olhar | Nishinzo delameyuf tou va |
|
Que somente Deus sabe como alcançar |
Kune Dae ga likut giza o sout |
|
No seu amor, você pode ver |
Agapauf kar lamdelai lae o |
|
A vida além da razão |
yu ga mukenite |
|
A esperança está em Jesus |
Yeshua kar tiffai, ya |
|
Nas mãos que te levam aos céus |
Te kar Daisora e yud ikut |
| | |
| Águas, vida! | Sueim, Zoe da! |
|
Mais que emoção, sonhos que vêm de Deus. |
Delamotsonei, Dae kara yume |
|
Águas, vida! |
Sueim, Zoe da! |
|
Levam a dor, saram o coração. |
Pe o leute, shinzo o kyurite |
| | |