|
|
|
| | |
Cold Cold Heart |
Coração Gelado |
| | |
| I've tried so hard, my dear, to show that you're my every dream | Eu tentei tanto, meu querido, te mostrar que você está em cada sonho meu |
|
Yet you're afraid each thing I do is just some evil scheme |
Ainda assim você tem medo de que tudo que faço é algum esquema maligno |
|
A memory from your lonesome past keeps us so far apart |
Uma memória de seu passado solitário nos mantém tão distantes |
|
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart? |
Por que eu não consigo libertar sua mente desconfiada nem derreter seu coração gelado? |
| | |
| Another love before my time made your heart sad and blue | Outro amor antes de mim fez seu coração triste e deprimido |
|
And so my heart is payin' now for things I didn't do |
E então meu coração está pagando agora por coisas que eu não fiz |
|
In anger, unkind words I say that make the teardrops start |
Na raiva são ditas palavras indelicadas que fazem surgir lágrimas |
|
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart? |
Por que eu não consigo libertar sua mente desconfiada nem derreter seu coração gelado? |
| | |
| There was a time when I believed that you belonged to me | Houve um tempo em que acreditei que você pertencia a mim |
|
But now I know your heart is shackled to a memory |
Mas agora eu sei que seu coração está acorrentado a uma memória |
|
The more I learn to care for you, the more we drift apart |
Quanto mais eu aprendo a me importar com você, mais nós nos separamos |
|
Why can't I free your doubtful mind and melt your cold cold heart? |
Por que eu não consigo libertar sua mente desconfiada nem derreter seu coração gelado? |
| | |