|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Anarchy Camp |
|
| | |
| I got an invitation to go to anarchy camp | Eu fui convidado para ir à um Acampamento Anarquista |
|
there will be twistin', fistin', biting, fighting all in an evening |
Vai ter loucura, porrada, mordidas e lutas, tudo em uma única tarde |
|
the soundtrack will go multi platinum |
A trilha sonora vai vender milhões |
|
barbecue a boca while the effigies burn |
Churrasco à vontade enquanto The Effigies queimam |
|
you may not wanna stay to see how we take care of a turncoat |
Talvez você não queira ficar para ver como nós cuidamos de um traidor |
|
Christiana's kinda far away so come a long with me |
Christina é meio longe daqui, então venha comigo |
|
we can dance and trip and be anarchists |
Nós podemos dançar e viajar e ser anarquistas |
|
we gotta get the manual and put it in the oven 'til it cooks |
Nós temos que pegar o manual e por ele no fogo até cozinhar |
|
then we're gonna take the ashes to the wassail |
Então nós levamos as cinzas para a festa |
|
and use them to spike the punch |
(E usá-las para fazer espinhos nos pulsos) |
| | |
| rules of anarchy camp: reckless abandonment, random acts of dumbness will be rewarded | Regras do Acampamento Anarquista: abandonar sem se preocupar |
|
if you see somebody taking charge, you'll be expected to beat them |
Qualquer ato de burrice será recompensado |
|
cuz everyone who's no one, will be participating |
Se você ver alguém se preparando, você deve bater nele |
|
no one who is someone, will ever get to know the joys of anarchism, destruction of the system |
Porque todo mundo que não é ninguém vais estar participando |
| |
Ninguém que seja alguém vai um dia conhecer as alegrias de ser um anarquista |
| |
(Destruição do sistema) |
| | |
| so come along with us salad days and nights on the anarchaic bus | Então venha conosco |
|
we're gonna pick up indigents and crusties and a half a dozen nuts |
Dias e noites de salada no ônibus anarquista |
|
and we're never coming home |
Nós vamos pegar Indigents e Crusties e mais um punhado de loucos |
| |
E nunca vamos voltar para casa |
| | |
| underwater basket-weaving (we got some arts and crafts) | Costurar cestas embaixo d'água (Nós também fazemos arte) |
|
meth-amphetamine symposiums (they last a couple days) |
Festas com muita anfetamina (ela dura por alguns dias) |
|
african killer spelling bees (you better get it right) |
Abelhas Assassinas Africanas (é melhor você acertar) |
|
bowling in ice hockey rinks (of course checking is allowed) |
Jogar boliche em campos de hóquei no gelo (claro que bater é permitido) |
|
anarchy camp's never inert (you think we dont know that it's) |
O Acampamento Anarquista nunca está inerte (você acha que eu não sabia disso?) |
|
not much fun 'til someone gets hurt (our only motto) |
Não é tão divertido até que alguém se machuque (nossa única motivação) |
|
so we're greasing up the rusty vert ramp |
Está na hora de fazer as reservas para o próximo Acampamento Anarquista |
|
time to make some reservations for next years anarch | |
| | |