|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
American Errorist |
|
| | |
| It’s ok, allow yourself a little hate | Tudo bem demonstrar raiva! |
|
Hatred is not so bad when directed at injustice |
Isso não é ruim quando é sobre injustiças... |
|
You can turn the other cheek, just don’t turn the other way |
Você pode virar a cara, mas só não siga o outro caminho! |
| |
O inimigo do planeta nós finalmente sabemos quem é (Bush) |
| |
Uma razão para esquecer nossas diferenças e seguir em uma frente unida! |
| |
Depende de nós! Devemos nos expor! |
| |
Humiliar o errorismo americano! |
| |
Vamos começar com um! a guerra está só começando! |
| | |
| Enemy of the planet we finally have a common aim | |
|
a reason to forget about our differences | |
|
and stand as a united front | |
| | |
| It’s up to us, we must expose, | |
|
Humiliate American errorists | |
|
We’ll start with one | |
|
The war has just begun | |
| | |
| The war has just begun! | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |