|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dinosaurs Will Die |
Dinosauros Morrerão |
| | |
| This is not a test of the emergency broadcast system. This is the real thing | Isso não é uma teste de emergência no sistema de transmissão |
| |
Isso é real |
| | |
| Sit back watch it crumble, see the drowning watch the fall | Sente-se de volta, assista o desmoronamento, veja os afogamentos, assista a queda |
|
I feel just terrible about it, that’s sarcasm, |
Eu sinto apenas pôr isso ser tão terrível, isso é sarcasmo, vamos queimar... |
|
Let it burn |
Eu vou fazer na torradeira quando a queda terminar |
| |
Eu vou melhorar minha visão do coração |
| |
Então alguém berra que eles conseguiram |
| |
Pôr todos anos matando e fugindo de todos, esses merdas avacalham bandas bandas na VH 1 |
| |
Pra onde foi todo nosso dinheiro?Nós não sabemos! |
| |
A industria de música acaba se auto-destruindo |
| |
Nós vamos mostrar pra eles como isto supostamente acontece |
| | |
| I’m gonna make a toast when it falls apart | Música escrita pôr devotos não ambientalistas, não pela fama. |
|
I’m gonna raise my glass above my heart |
Nenhuma pessoa é exploradora, não há trucks pôr baixo da manga |
|
Then someone shouts... that’s what they get! |
Nòs vamos lutar contra essa apelação com o povo |
| |
Nós vamos matar esses empresários das gravadoras. |
| |
Fazem gravadoras que querem mais do que um som massa, |
| |
os dinossauros certamente vão morrer... |
| |
E eu creio que ninguém vai chorar! |
| |
Eu estou fudendo eles porque eu vou ficar feliz quando ver eles acabando! |
| |
Essa industria pre-histórica já passou da hora |
| |
Extinção nunca foi tão doida! |
| | |
| For all the years of hit and run | Se você pensa que alguém vai se sentira mal, você infelizmente esta errado |
|
For all the piss broke bands on VH1 |
O tempo de evolução fode e mata esses gigantes. |
|
Where did all their money go |
O que sempre acontece com os apertos de mão??? |
|
Don’t we all know |
Acontece algum acordo, ninguém deveria quebrá-los |
| |
Tem que ter integridade |
| |
Isso ainda acontece e sempre acontecerá porque alguns investem em música apenas para lucrar! |
| |
Existem um milhão de razões para que todos os dinossauros devão (e vão) morrer! |
| | |
| Parasitic music industry | |
|
as it destroys itself | |
|
We’ll show them how it’s supposed to be | |
| | |
| Music written from devotion not ambition, not for fame | |
|
Zero people are exploited there are no tricks up our sleeve | |
| | |
| Were gonna fight against the mass appeal | |
|
Were gonna kill the seven record deal | |
|
Make records that have more then one good song | |
| | |
| The dinosaurs will slowly die and I do believe no one will cry | |
|
I’m just fucking glad I’m gonna be there to watch the fall | |
|
Prehistoric music industry three feet in la brea tar | |
|
Extinction never felt so good | |
| | |
| If you think anyone will feel badly you are sadly mistaken | |
|
The time has come for evolution fuck collusion kill the five | |
| | |
| What ever happened to the handshake | |
|
Whatever happened to deals no one would break | |
|
Whatever happened to integrity | |
| | |
| It’s still there it always was for playing music just because | |
|
A million reasons why all dinosaurs will die. | |
| | |