|
|
|
| | |
Don't Speak |
Não Fale |
| | |
| You and me | Você e eu, |
|
We used to be together |
Costumávamos estarmos juntos |
|
Everyday together always |
Todo dia juntos, sempre |
|
I really feel |
Eu realmente sinto |
|
That I'm losing my best friend |
Que estou perdendo meu melhor amigo |
|
I can't believe |
Eu não posso acreditar |
|
This could be the end |
Que isso poderia ser o fim |
|
It looks as though you're letting go |
Parece no entanto que você está deixando ir |
|
And if it's real |
E se isso for real |
|
Well I don't want to know |
Bem, eu não quero saber |
| | |
| Don't speak | Não fale |
|
I know just what you're saying |
Eu sei só que você está dizendo |
|
So please stop explaining |
Então, por favor, pare de explicar |
|
Don't tell me cause it hurts |
Não me diga porque isso magoa |
|
Don't speak |
Não fale |
|
I know what you're thinking |
Eu sei o que você está pensando |
|
I don't need your reasons |
Eu não preciso de suas razões |
|
Don't tell me cause it hurts |
Não me diga porque isso magoa |
| | |
| Our memories | Nossas memórias |
|
Well, they can be inviting |
Bem,elas podem ser convidativas |
|
But some are altogether |
Mas algumas são totalmente |
|
Mighty frightening |
muito assustadoras |
|
As we die, both you and I |
Como nós morremos, ambos, você e eu |
|
With my head in my hands |
Com minha cabeça em minhas mãos |
|
I sit and cry |
Eu sento e choro |
| | |
| Don't speak | Não fale |
|
I know just what you're saying |
Eu sei só que você está dizendo |
|
So please stop explaining |
Então, por favor, pare de explicar |
|
Don't tell me cause it hurts (no, no, no) |
Não me diga porque isso magoa (não, não, não) |
|
Don't speak |
Não fale |
|
I know what you're thinking |
Eu sei o que você está pensando |
|
I don't need your reasons |
Eu não preciso de suas razões |
|
Don't tell me cause it hurts |
Não me diga porque isso magoa |
| | |
| It's all ending | Está tudo terminado |
|
I gotta stop pretending who we are... |
Eu consegui parar de fingir quem nós somos... |
|
You and me I can see us dying...are we? |
Eu posso nos ver morrendo... estamos? |
| | |
| Don't speak | Não fale |
|
I know just what you're saying |
Eu sei só que você está dizendo |
|
So please stop explaining |
Então, por favor, pare de explicar |
|
Don't tell me cause it hurts (no, no, no) |
Não me diga porque isso magoa (não, não, não) |
|
Don't speak |
Não fale |
|
I know what you're thinking |
Eu sei o que você está pensando |
|
I don't need your reasons |
Eu não preciso de suas razões |
|
Don't tell me cause it hurts |
Não me diga porque isso magoa |
|
Don't tell me cause it hurts! |
Não me diga porque isso magoa! |
|
I know what you're saying |
Eu sei o que você está dizendo |
|
So please stop explaining |
Então por favor pare de explicar |
| | |
| Don't speak, | Não fale, |
|
don't speak, |
Não fale, |
|
don't speak, |
Não fale, |
|
oh I know what you're thinking |
Oh eu sei o que você está pensando |
|
And I don't need your reasons |
E eu não preciso de suas razões |
|
I know you're good, |
Eu sei que você é bom, |
|
I know you're good, |
Eu sei que você é bom, |
|
I know you're real good |
Eu sei que você realmente é bom |
|
Oh, la la la la la la La la la la la la |
Oh, la la la la la la La la la la la la |
|
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin' |
Não, não, uh-huh me acalme, me acalme querido, |
|
Hush, hush darlin' Hush, hush |
Me acalme, me acalme querido, |
|
don't tell me tell me cause it hurts |
Me acalme, me acalme, |
|
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin' |
não me diga porque isso machuca |
|
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts |
Me acalme, me acalme, não me diga porque isso machuca |
| | |