|
|
|
| | |
Hey Baby |
Hey Baby |
| | |
| Hey Baby | Hey Baby |
|
I'm the kinda girl that hangs with the guys |
Eu sou aquele tipo de garota que sai com os garotos |
|
Like a fly on the wall with my secret eyes |
Como uma mosca na parede com olhares secretos |
|
Takin it in, try to be feminine |
Examinando, tentando ser feminina |
|
With my makeup bag watchin all the sin |
Com minha mala de maquiagem vendo o pecado |
|
Misfit, I sit, lit up, wicked |
Desajustada, eu sento, contente, maliciosa |
|
Everybody else surrounded by the girls |
Todo mundo cercado por garotas |
|
With the tank tops and the flirty words |
Com blusas curtas e palavras de flerte |
| | |
| I'm just sippin on chamomile | Eu estou apenas tomando um chá de camomila |
|
Watching boys and girls and their sex appeal |
Olhando os garotos, as garotas e seu 'sex appeal' |
|
With a stranger in my face who says he knows my mom |
Com um estranho dizendo que conhece minha mãe |
|
And went to my high school |
E foi da minha escola |
| | |
| (Chorus) | (Chorus) |
|
All the boys say, |
Todos os garotos dizem |
|
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
|
Girls Say, Girls Say, |
Garotas dizem, garotas dizem |
|
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
Hey Baby, Hey Baby, |
|
Hey Baby Baby |
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
|
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
|
Boys Say, Boys Say |
Garotos dizem, garotos dizem |
|
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
Hey Baby, Hey Baby, Hey |
|
All the boys get the girls in the back |
Todos os garotos chegam para as garotas por trás |
| | |
| I'm the one they feed upon | Eu sou aquela que satisfaz eles |
|
Give a bit a star is born |
Dê um bocado porque uma estrela está nascendo |
|
And if you're hot enough you'll get the pass |
E se for gostoso o suficiente você passa |
|
And you can tell your friends how you made it back |
E poderá dizer aos seus amigos como fez aquilo |
|
No matter what they say I'm still the same |
Não importa o que dizem eu continuo a mesma |
|
Somehow everybody knows my name |
De alguma forma todos sabem meu nome |
|
And all the girls wanna get with the boys |
E todas as garotas querem chegar nos garotos |
|
And the boys really like it |
E os garotos realmente gostam disso |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |
| (Bounty Killer) | (Bounty Killer) |
|
Check it out, it's Bounty Killer and No Doubt |
Dê uma olhada, é Bounty Killer e No Doubt |
| | |
| Jump on the stage, girls be going crazy, | Pule no palco, garotas vão ficar malucas, |
|
Have to help myself to one of these gorgeous ladies |
Tenho que me servir de uma dessas lindas moças |
|
There is no need to be actin shady |
Não há necessidade de atuar nas sombras |
|
Come on baby, hey hey baby |
venha baby, hey hey baby |
|
(repeat) |
(repete) |
| | |
| The way you rock yuh hips you know it amaze me | O modo como balança seu quadril me espanta |
|
Got me off the hook and nothing else don't faze me |
Tirou um anzol de mim e nada mais me perturba |
|
Can you be my one and only sunshine lady? |
Você pode ser minha única dama brilhosa? |
|
No if nor maybe, hey baby |
Não se não talvez, hey baby |
| | |
| (Gwen) | (Gwen) |
|
I'm just sippin on chamomile |
Eu estou apenas tomando um chá de camomila |
|
Watching boys and girls and their sex appeal |
Olhando os garotos, as garotas e seu 'sex appeal' |
|
With a stranger in my face who says he knows my mom |
Com um estranho dizendo que conhece minha mãe |
|
And went to my high school |
E foi da minha escola |
| | |
| Chorus (x2 with some Bounty Killer parts in it) | Refrão (x2 com algumas partes do Bounty Killer) |
| | |