|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Dark Blue |
|
| I’m tired from exploring you | Eu estou cansada de te explorar |
| I’m sorry you’ve had some scary days | Me desculpe por te dar uns dias assustadores |
| I’m lucky, they had me on a leash | Eu tenho sorte, eles me tiveram numa coleira |
| Exposing, sometimes you frighten me | Expondo, as vezes voce me assustou |
| And it’s too bad you’re so sad | E é muito chato vc estar tao triste |
| I wish you could have had what I had | Eu queria que vc tivesse o msm que eu tive |
| I’m loathing most of your history | Eu estou relutando a maior parte da história |
| Hesitation, but then you siphon me | Hesitação, mas então você extrai-me com sifão |
| Your potential, well I’ll indulge in that | Seu potencial, bem, eu irei satisfazer naquilo |
| Violent timing explains the aftermath | O sincronismo violento explica a consequência |
| And it’s too bad you’re so sad | E é muito chato vc estar tao triste |
| I wish you could have had what I had | Eu queria que vc tivesse o msm que eu tive |
| And it’s so sad it’s too bad | E é muito triste que seja muito chato |
| Maybe I can make you feel better | Talvez eu possa fazer vc se sentir melhor |
| Oh maybe I’m supposed to make you feel better | Oh talvez eu deveria fazer vc se sentir melhor |
| I want to comfort you | Eu quero te confortar |
| Diferente de vc, eu tive isso facilmente | |
| Vc está azul escuro | |
| Manchado de dias anteriores | |
| Unlike you I had it easy | E vc é tão triste |
| You’re dark blue | Isso é tao chato |
| Stained from previous days | Eu queria que vc pudesse ter o que eu tive |
| E é mto chato vc ser tao triste | |
| Talvez eu possa fazer vc se sentir melhor | |
| And you’re so sad | Me desculpe |
| It’s too bad | |
| I wish you could have had what I had | |
| And it’s too bad you’re so sad | |
| Maybe I can make you feel better | |
| I’m sorry | |
