|
|
|
| | |
About A Girl |
Sobre Uma Garota |
| | |
| I need an easy friend | Eu preciso de uma amiga fácil |
|
I do... with an ear to lend |
Eu preciso... Que tenha um ouvido para emprestar |
|
I do... think you fit this shoe |
Eu preciso... Acho que você calça esse sapato |
|
I do... won't you have a clue. |
Eu acho... Você não tem a menor idéia. |
| | |
| I'll take advantage while | Eu vou tirar vantagem enquanto |
|
You hang me out to dry |
Você me leva para fora para secar |
|
But I can't see you every night |
Mas não posso vê-la todas as noites |
|
Free. |
De graça |
| | |
| I do... | Não posso |
| | |
| I'm standing in your line | Eu estou na sua fila |
|
I do... hope you have the time |
Eu estou... espero que você tenha tempo |
|
I do... pick a number two |
Eu espero... peguei o bilhete número dois |
|
I do... keep a date with you. |
Eu peguei... mantenho um encontro com você |
| | |
| I'll take advantage while | Eu vou tirar vantagem enquanto |
|
You hang me out to dry |
Você me leva para fora para secar |
|
But I can't see you every night |
Mas não posso vê-la todas as noites |
|
Free. |
De graça |
| | |
| I do... | Eu não posso |
| | |
| I need an easy friend | Eu Preciso de um amiga fácil |
|
I do... with an ear to lend |
Eu preciso... Que tenha um ouvido para emprestar |
|
I do... think you fit this shoe |
Eu preciso... acho que você calça esse sapato |
|
I do... won't you have a clue. |
Eu acho... Você não tem a menor idéia. |
| | |
| I'll take advantage while | Eu vou tirar vantagem enquanto |
|
You hang me out to dry |
Você me leva para fora para secar |
|
But I can't see you every night |
Mas eu não posso vê-la todas as noites |
|
I can see you every night |
Eu Posso vê-la todas noites |
|
....Free. |
De graça |
| | |
| I do, I do, I do, I do. . .. | Eu posso, eu posso, eu posso, eu posso. . .. |
| | |