|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Even Deeper |
|
| | |
| I woke up today | Eu acordei hoje |
|
to find myself in the other place |
Pra me achar no outro lugar |
|
with a trail of my footprints |
com um rastro de pegadas |
|
from where i ran away |
de onde fugi |
|
it seems everything i've heard | |
|
just might be true | |
|
and you know me | |
|
(well you think you do) | |
|
sometimes, i have everything- | |
|
yet i wish i felt something | |
| | |
| do you know how far this has gone? | Parece que tudo o que ouvi |
|
just how damaged have i become? |
seja mesmo verdade |
|
when i think i can overcome |
e você me conhece |
|
it runs even deeper |
(bem você pensa que conhece) |
| |
às vezes, eu tenho tudo- |
| |
ainda eu queria sentir algo |
| | |
| and in a dream i'm a different me | você sabe o quão longe isso foi? |
|
with a perfect you |
o quão detonado eu me tornei? |
|
we fit perfectly |
quando eu penso que posso superar |
|
and for once in my life i feel complete- |
corre ainda mais fundo |
|
and i still want to ruin it | |
|
afraid to look | |
|
as clear as day | |
|
this plan has long been underway | |
| | |
| i hear them call | e em um sonho eu sou um eu diferente |
|
i cannot stay |
com um você perfeito |
|
the voice inviting me away |
combinamos perfeitamente |
| |
e por uma vez na vida eu me sinto completo- |
| |
e ainda quero arruinar isso |
| |
com medo de olhar |
| |
tão claro como o dia |
| |
esse plano há muito foi iniciado |
| | |
| do you know how far this has gone? | eu os ouço chamar |
|
just how damaged have i become? |
eu não posso ficar |
|
when i think i can overcome |
a voz me convidando embora |
|
it runs even deeper | |
|
everything that matters is gone | |
|
all the hands of hope have withdrawn | |
|
could you try to help me hang on? | |
|
it runs... | |
| | |
| i'm straight | você sabe o quão longe isso foi? |
|
i won't crack |
o quão detonado eu me tornei? |
|
on my way |
quando eu penso que posso superar |
|
and i can't turn back |
corre ainda mais fundo |
|
i'm okay | |
|
i'm on track | |
|
on my way | |
|
and i can't turn back | |
|
i stayed | |
|
on this track | |
|
gone too far | |
|
and i can't come back | |
|
i stayed | |
|
on this track | |
|
lost my way | |
|
can't come back | |
| | |
| | Tudo o que importa se foi |
| |
Todas as mãos da esperança foram sacadas |
| |
você poderia tentar me ajudar a continuar? |
| |
corre... |
| | |
| | eu estou bem |
| |
eu não vou quebrar |
| |
no meu caminho |
| |
e eu não posso voltar |
| |
estou ok |
| |
estou na faixa |
| |
no meu caminho |
| |
e não posso voltar |
| |
eu fiquei |
| |
nessa faixa |
| |
fui muito longe e não posso voltar |
| |
eu fiquei |
| |
nessa faixa |
| |
perdi meu caminho |
| |
e não posso voltar |
| | |