|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Something I Can Never Have |
Algo Que Eu Nunca Terei |
| | |
| I still recall the taste of your tears | Eu ainda lembro do gosto de suas lágrimas |
|
Echoing your voice just like the ringing in my ears |
Ecoando sua voz como os zumbidos em meus ouvidos |
|
My favorite dreams of you still wash ashore |
Meus sonhos favoritos de você ainda banham à costa |
|
Scraping through my head 'till i don't want to sleep anymore |
Rasgando através da minha mente até eu não querer mais dormir |
| | |
|
You make this all go away | Você fez tudo isto ir embora |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
I'm down to just one thing |
Eu estou por um fio |
|
And i'm starting to scare myself |
E estou começando a me assustar |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
I just want something |
Eu só quero algo |
|
I just want something i can never have |
Eu só quero algo que eu nunca terei |
| | |
| You always were the one to show me how | Você era sempre o único a me mostrar como |
|
Back then i couldn't do the things that i can do now |
Um tempo atrás eu conseguia fazer as coisas que eu faço agora |
|
This thing is slowly take me apart |
Isso está lentamente em destruindo |
|
Gray would be the color if i had a heart |
Cinza seria a cor se eu tivesse um coração |
| | |
| Come on and tell me | Venha e diga me |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
I'm down to just one thing |
Eu estou por um fio |
|
And i'm starting to scare myself |
E estou começando a me assustar |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
I just want something |
Eu só quero algo |
|
I just want something i can never have |
Eu só quero algo que eu nunca terei |
| | |
| In this place it seems like such a shame | Neste lugar isto parece se uma vergonha |
|
Though it all looks different now, i know it's still the same |
Ainda que tudo parece diferente agora, eu sei que ainda é a mesma coisa |
|
Everywhere i look you're all i see |
Todo lugar que eu olho você é tudo que vejo |
|
Just a fading fucking reminder of who i used to be |
Como uma porra de um lembrete de quem eu costumava ser |
| | |
| Come on and tell me | Venha e diga me |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
I'm down to just one thing |
Eu estou por um fio |
|
And i'm starting to scare myself |
E estou começando a me assustar |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
You make this all go away |
Você fez tudo isto ir embora |
|
I just want something |
Eu só quero algo |
|
I just want something i can never have |
Eu só quero algo que eu nunca terei |
|
I just want something i can never have |
Eu só quero algo que eu nunca terei |
| |
...que eu nunca terei |
| | |