|
|
|
| | |
Dark Chest of Wonders |
Baú Escuro dos Desejos |
| | |
| Once I had a dream | Uma vez eu tive um sonho |
|
And this is it |
E este é ele |
| | |
| Once there was a child`s dream | Uma vez tive um sonho de criança |
|
One night the clock struck twelve |
Uma noite o relógio disparou às doze |
|
The window open wide |
A janela escancarou-se |
|
Once there was a child`s heart |
Uma vez tive um coração de criança |
|
The age I learned to fly |
A idade que eu aprendi a voar |
|
And took a step outside |
E fui para fora |
| | |
| Once I knew all the tales | Uma vez eu soube todos os contos |
|
It`s time to turn back time |
É hora de voltar no tempo |
|
Follow the pale moonlight |
Seguir o luar pálido |
|
Once I wished for this night |
Uma vez eu desejei esta noite |
|
Faith brought me here |
A fé trouxe-me aqui |
|
It`s time to cut the rope and fly |
É hora de cortar a corda e voar |
| | |
| Fly to a dream | Voar para um sonho |
|
Far across the sea |
Distante através do mar |
|
All the burdens gone |
Todas as obrigações mortas |
|
Open the chest once more |
Abra o baú mais uma vez |
|
Dark chest of wonders |
Baú escuro de desejos |
|
Seen through the eyes |
Visto através dos olhos |
|
Of the one with pure heart |
Daqueles com coração puro |
|
Once so long ago |
Uma vez então por muito tempo |
| | |
| The one in the Big Blue is what the world stole from me | Aquele no Grande Azul é o que o mundo roubou de mim |
|
This night will bring him back to me |
Esta noite o trará de volta para mim |
| | |
| Fly to a dream... | Voar para um sonho... |
| | |