|
|
|
| | |
Planet Hell |
Planeta Infernal |
| | |
| Denying the lying | Recusando-se a deitarem |
|
A million children fighting |
Um milhão de crianças lutando |
|
For lives in strife |
Por vidas na guerra |
|
For hope beyond the horizon |
Por esperança além do horizonte |
| | |
| A dead world | Um mundo morto |
|
A dark path |
Um trajeto escuro |
|
Not even crossroads to choose from |
Nem mesmo encruzilhadas para escolher |
|
All the bloodred |
Todo o sangue vermelho |
|
Carpets before me |
Cobre o chão atrás de mim |
|
Behold this fair creation of God! |
Contemplar essa justa criação de Deus! |
| | |
| My only wish to leave behind | Meu único desejo é deixar pra trás |
|
All the days of the Earth |
Todos os dias da Terra |
|
An everyday hell of my kingdom come |
Um inferno diário do meu reino se aproxima |
| | |
| The 1st rock thrown again | A primeira pedra jogada outra vez |
|
Welcome to hell, little Saint |
Bem-vindo ao inferno, pequeno Santo |
|
Mother Gaia in slaughter |
Mãe Gaia na matança |
|
Welcome to paradise, Soldier |
Bem-vindo ao paraíso, Soldado |
| | |
| My 1st cry neverending | Meu primeiro choro nunca acaba |
|
All life is to fear for life |
Toda vida é para temer pela vida |
|
You fool, you wanderer |
Seu tolo, seu viajante |
|
You challenged the gods and lost |
Você desafiou os deuses e perdeu |
| | |
| Save yourself a penny for the ferryman | Salve para si um centavo para o barqueiro |
|
Save yourself and let them suffer |
Salve-se e os deixe sofrer |
|
In hope |
Na esperança |
|
In love |
No amor |
|
This world ain't ready for The Ark |
Esse mundo não está preparado para a Arca |
|
Save yourself a penny for the ferryman |
Salve para si um centavo para o barqueiro |
|
Save yourself and let them suffer |
Salve-se e os deixe sofrer |
|
In hope |
Na esperança |
|
In love |
No amor |
|
Mankind works in mysterious ways |
A humanidade trabalha em maneiras misteriosas |
| | |
| Welcome down to my Planet Hell | Bem-vindo ao meu Planeta Infernal |
| | |
| Save yourself... | Salve-se... |
| | |