|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Return To The Sea |
Um Retorno ao Oceano |
| | |
| A star falls down from the darkened sky | Uma estrela cai do céu escurecido |
|
Where new worlds born and die |
Onde novos mundos nascem e morrem |
|
Kingdom Animalia watches its approaching glow |
O reino de Animália observa tal aproximação de calor e luz |
|
What it means is soon to be known |
O que isso significa ainda é cedo para saber |
| | |
| Beneath the lovely birch honeymakers build their nest in peace | Abaixo, amáveis casais de pássaros |
|
On the savannah a lion licks a wounded gnu | |
|
To honor this moment even the heavens cease | |
|
Giant spiders learn how to swim | |
|
With whales they form a united kin | |
| | |
| Snakes say hello to the rats on the ground | Fazem seus ninhos em paz no vidoeiro |
|
In the meadows play merrily the fox and the hound |
Na savana, um leão lambe um gnu ferido |
| |
Para honrar esse momento, até os céus param |
| |
Aranhas gigantes aprendem a nadar |
| |
Com baleias elas formam um unido parentesco |
| | |
| Trilobite & Anymalocharis | Cobras cumprimentam ratos no chão |
|
The prey and the hunter |
Nas Campinas brincam jovialmente |
|
Survival of the fittest | |
|
Fall of Man | |
| | |
| Seadrops foam all empty human skulls | As raposas e os cães-de-caça |
|
Those on the shores of Atlantis | |
|
Darwin's resurrection is witnessed | |
|
By turtles he used to play with | |
| | |
| Healed and happy She oversees | Trilobita & Anymalocharis |
|
The Mother |
A caça e o caçador |
|
The tyrant's return to the sea |
Sobrevivência do mais forte |
| |
Queda do homem |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | Vestígios do oceano |
| | |
| | Espumam todos os crânios humanos vazios |
| |
Aqueles nas costas de Atlantis |
| |
A ressurreição de Darwin é testemunhada |
| |
Por tartarugas com que ele costumava brincar |
| | |
| | Curada e feliz, Ela inspeciona |
| |
A Mãe |
| |
O retorno do tirano ao mar |
| | |