|
|
|
| | |
10th Man Down |
10th Man Down |
| | |
| Today I killed, he was just a boy | Hoje eu matei, ele era só um menino |
|
Eight before him, I knew them all |
Oito antes dele, eu conheci todos eles |
|
In the fields a dying oath: |
Nos campos um juramento agonizante: |
|
I´d kill them all to save my own |
Eu mato todos eles para salvar a mim próprio |
| | |
| Cut me free, Bleed with me, Oh no | Me corte livremente, sangre comigo,Oh, não! |
|
One by one, We will fall, down down |
Um a um, nós cairemos,Abaixo, abaixo |
|
Pull the plug, End the pain, Run´n fight for life |
Puxe a tomada, acabe com a dor, corra e lute pela vida |
|
Hold on tight, this ain´t my fight |
Agüente firme, esta não é minha luta |
| | |
| Deliver me from this war | Livre-me desta guerra |
|
It´s not for me it´s because of you |
Ela não é por mim, é por você |
|
Devil´s instant my eternity |
O instante do diabo é a minha eternidade |
|
Obey to kill to save yourself |
Obrigado a matar para salvar sua própria vida |
| | |
| Cut me free, Bleed with me, Oh no | Me corte livremente, sangre comigo,Oh, não! |
|
One by one, We will fall, down down |
Um a um, nós cairemos,Abaixo, abaixo |
|
Pull the plug, End the pain, Run´n fight for life |
Puxe a tomada, acabe com a dor, corra e lute pela vida |
|
Hold on tight, this ain´t my fight |
Agüente firme, esta não é minha luta |
| | |
| "I envy the 9 lives that gave me hell | "Eu invejo as 9 vidas que me deram o inferno |
|
My path made up by their torn bodies |
Meu caminho se fez pelos seus corpos rasgados |
|
Man to man, soldier to soldier, dust to dust |
Homem a homem, soldado a soldado, poeira a poeira |
|
Call me a coward but I can´t take it anymore" |
Me chame de covarde, mas eu não posso levar isto adiante" |
| | |
| They wait for me back home | Eles esperam em casa por mim |
|
They live with eyes turned away |
Eles vivem com olhos virados |
|
They were the first ones to see |
Eles foram os primeiros a ver |
|
They are the last ones to bleed |
Eles são os últimos a sangrar |
| | |
| "The ultimate high as all beautiful dies | "O auge enquanto toda beleza morre |
|
A ruler´s tool, priest´s excuse, tyrant´s delight... |
A ferramenta do dominador, o perdão do padre, o deleite do tirano... |
|
I alone, the great white hunter |
Eu sozinho, o Grande Caçador Branco |
|
I´ll march till the dawn brings me rest |
Eu marcharei até o amanhecer me trazer o descanso |
|
10th patriot at the gallow´s pole!" |
10º patriota na forca!" |
| | |
| Cut me free, Bleed with me, Oh no | Me corte livremente, sangre comigo,Oh, não! |
|
One by one, We will fall, down down |
Um a um, nós cairemos,Abaixo, abaixo |
|
Pull the plug, End the pain, Run´n fight for life |
Puxe a tomada, acabe com a dor, corra e lute pela vida |
|
Hold on tight, this ain´t my... |
Agüente firme, esta não é minha luta |
| | |
| Cut me free, Bleed with me, Oh no | Me corte livremente, sangre comigo,Oh, não! |
|
One by one, We will fall, down down |
Um a um, nós cairemos,Abaixo, abaixo |
|
Pull the plug, End the pain, Run´n fight for life |
Puxe a tomada, acabe com a dor, corra e lute pela vida |
|
Hold on tight, this ain´t my fight |
Agüente firme, esta não é minha luta |
| | |