|
|
|
| | |
The Islander |
O Habitante da Ilha |
| | |
| An old man by a seashore at the end of day | Um velho homem no litoral ao fim do dia |
|
Gazes the horizon with seawinds in his face |
olha fixo ao horizonte com ventos do mar em seu rosto |
|
Tempest-tossed island seasons all the same |
Ilha tempestuosa estações todas iguais |
|
Anchorage unpainted and a ship without a name |
Ancoragem sem registro e o barco sem nome |
|
Sea without a shore for the banished one unheard |
Um mar sem um litoral para um desconhecido banido |
|
He lightens the beacon, light at the end of world |
Ele acende o farol, luz na extremidade do mundo. |
|
Showing the way lighting hope in their hearts |
Mostrando o caminho para iluminar a esperança em seus corações |
|
The ones on their travels homeward from afar |
Esses que vieram de longe em suas jornadas para casa |
| | |
| This is for long-forgotten | Isso está a muito tempo esquecido |
|
Light at the end of the world |
Luz no fim do mundo |
|
Horizon crying |
Horizonte chorando |
|
The tears he left behind long ago |
As lágrimas que ele deixou pra trás a muito tempo |
| | |
| The albatross is flying making him daydream | O albatroz está voando fazendo dele um sonho |
|
The time before he became one of the world's unseen |
No tempo antes dele tornou-se um dos mundos não vistos |
|
Princess in the tower, children in the fields |
Princesa na torre, crianças no campo |
|
Life gave him it all, an island of the universe |
A vida deu tudo a ele, uma ilha do universo |
|
Now his love's a memory, a ghost in the fog |
Oh, agora seu amor é uma lembrança, um fantasma na névoa |
|
He sets the sails one last time saying farewell to the world |
Ele arma as velas uma ultima vez Dizendo adeus para o mundo |
|
Anchor to the water, seabed far below |
Âncora ao mar, o leito do mar longe abaixo |
|
Grass still in his feet and a smile beneath his brow |
Grama ainda nos seus pés e com um sorriso abaixo da testa |
| | |
| This is for long-forgotten | Isso está a muito tempo esquecido |
|
Light at the end of the world |
Luz no fim do mundo |
|
Horizon crying |
Horizonte chorando |
|
The tears he left behind long ago |
As lágrimas que ele deixou pra trás a muito tempo |
| | |
| So long ago... | Há muito tempo... |
|
So long ago... |
Há muito tempo... |
| | |
| This is for long-forgotten | Isso está a muito tempo esquecido |
|
Light at the end of the world |
Luz no fim do mundo |
|
Horizon crying |
Horizonte chorando |
|
The tears he left behind so long ago |
As lágrimas que ele deixou pra trás a muito tempo |
| | |
| So long ago... | Há muito tempo... |
| | |