|
|
|
| | |
Bye Bye Beautiful |
Adeus Bela |
| | |
| Finally the hills are without eyes | Finalmente as montanhas estão cegas |
|
They are tired of painting a dead man's |
Eles estão cansados de pintar de vermelho um rosto de um homem morto com o seu próprio sangue |
|
Face red with their own blood |
Eles costumavam adorar tendo muito a se perder |
|
They used to love having so much to lose |
Pisque seus olhos apenas uma vez |
|
Blink your eyes just once |
e veja tudo em ruínas |
|
And see everything in ruins |
. |
| | |
| Did you ever hear what I told you | Você alguma vez ouviu o que eu te contei? |
|
Did you ever read what I wrote you |
Você alguma vez leu o que eu te escrevi? |
|
Did you ever listen to what we played |
Você alguma vez já escutou o que nós tocávamos? |
|
Did you ever let in what the world said |
Você alguma vez ouviu o que o mundo disse? |
|
Did we get this far just to feel your hate |
Nós chegamos tão longe apenas para sentir seu ódio? |
|
Did we play to become only pawns in the game |
Nós jogamos apenas para se tornar peões no seu jogo? |
|
How blind can you be, don`t you see |
Quão cega você pode estar, você não vê? |
|
You chose the long road but we`ll be waiting |
Você escolheu a longa estrada, mas estaremos esperando |
| | |
| Bye bye beautiful! | Adeus Bela! |
|
Bye bye beautiful! |
Adeus Bela! |
| | |
| Jacob's ghost for the girl in white | Fantasma de Jacob para a garota em branco |
|
Blindfold for the blind |
Venda para o cego |
|
Dead siblings walking the dying earth |
Irmãos mortos andando na terra moribunda |
|
Noose around a choking heart |
Lacei um coração sufocado |
|
Eternity torn apart |
eternidade separou |
|
Slow toll now the funeral bells |
Devagar,toque os sinos do funeral |
| | |
| I need to die to feel alive! | Eu preciso morrer para me sentir vivo! |
| | |
| Did you ever hear what I told you | Você alguma vez ouviu o que eu te contei? |
|
Did you ever read what I wrote you |
Você alguma vez leu o que eu te escrevi? |
|
Did you ever listen to what we played |
Você alguma vez já escutou o que nós tocávamos? |
|
Did you ever let in what the world said |
Você alguma vez ouviu o que o mundo disse? |
|
Did we get this far just to feel your hate |
Nós chegamos tão longe apenas para sentir seu ódio? |
|
Did we play to become only pawns in the game |
Nós jogamos apenas para se tornar peões no seu jogo? |
|
How blind can you be, don't you see |
Quão cega você pode estar, você não vê? |
|
You chose the long road but we'll be waiting |
Você escolheu a longa estrada, mas estaremos esperando |
| | |
| Bye bye beautiful | Adeus Bela! |
|
Bye bye beautiful |
Adeus Bela! |
|
Bye bye beautiful |
Adeus Bela! |
|
Bye bye beautiful |
Adeus Bela! |
| | |
| It's not the tree that forsakes the flower | Não é a árvore que abandona a flor |
|
But the flower that forsakes the tree |
Mas é a flor que abandona a árvore |
|
Someday I'll learn to love these scars |
Algum dia aprenderei a amar estas cicatrizes |
|
Still fresh from the red-hot blade of your words |
Ainda frescas da lamina ardente de suas palavras |
| | |
| (How blind can you be, don't you see | (Como você consegue ser tão cega,você não percebe |
|
How blind can you be, don't you see |
Como você consegue ser tão cega,você não percebe |
|
How blind can you be, don't you see |
Como você consegue ser tão cega, você não percebe |
|
That the gambler lost all he does not have) |
Que o jogador perdeu tudo aquilo que não tem) |
| | |
| Did you ever hear what I told you | Você alguma vez ouviu o que eu te contei? |
|
Did you ever read what I wrote you |
Você alguma vez leu o que eu te escrevi? |
|
Did you ever listen to what we played |
Você alguma vez já escutou o que nós tocávamos? |
|
Did you ever let in what the world said |
Você alguma vez ouviu o que o mundo disse? |
|
Did we get this far just to feel your hate |
Nós chegamos tão longe apenas para sentir seu ódio? |
|
Did we play to become only pawns in the game |
Nós jogamos apenas para se tornar peões no seu jogo? |
|
How blind can you be, don't you see |
Quão cega você pode estar, você não vê? |
|
You chose the long road but we'll be waiting |
Você escolheu a longa estrada, mas estaremos esperando |
| | |
| Bye bye beautiful | Adeus Bela! |
|
Bye bye beautiful |
Adeus Bela! |
|
Bye bye beautiful |
Adeus Bela! |
|
Bye bye bye bye |
Adeus Adeus Adeus Adeus |
| | |