Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

The Poet and the Pendulum

Nightwish

Composição: Tuomas Holopainen

The Poet and the Pendulum

O Poeta E O Pendulo

I. "WHITE LANDS OF EMPATHICA"O. "TERRAS BRANCAS DE EMPATHICA"
(The end)O fim...
The songwriter's deadO compositor está morto
The blade fell upon him A lâmina caiu sobre ele
Taking him to the white lands Levando-o para a terra branca
Of Empathica, of innocence de Empathica** , da Inocência
Empathica, innocence Empathica, Inocência
II. "HOME"II. "LAR"
The dreamer and the wineO sonhador e o vinho
Poet without a rhyme Poeta sem rima
A widowed writer torn apart by chains of hell Um escritor viúvo, atravessado por correntes do Inferno
One last perfect verse Um último verso perfeito,
Is still the same old song Ainda assim a mesma velha música.
Oh Christ, how I hate what I have become Oh Cristo, como eu odeio o que me tornei
Take me home Leve-me para casa
Getaway, runaway, fly awaySaia, Corra, Voe para longe.
Lead me astray to dreamer's hideaway Conduza-me para longe, para o esconderijo do sonhador.
I cannot cry 'cause the shoulder cries more Eu não posso chorar pois os ombros choram mais,
I cannot die, I, a whore for the cold world Eu não posso morrer, eu, uma vadia para o mundo frio.
Forgive me, I have but two faces Perdoe-me, mas eu tenho duas faces
One for the world, one for God, save me Único para o mundo, único para Deus, salve-me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more Eu não posso chorar pois os ombros choram mais
I cannot die, I, a whore for the cold world Eu não posso morrer, eu, uma vadia para o mundo frio
My home was there 'n thenMinha casa estava lá e então
Those meadows of heaven Aqueles campos celestes
Adventure-filled days, one with every smiling face Dias cheios de aventuras, um com todos os rostos sorridentes
Please, no more words Por favor,sem mais palavras
Thoughts from a severed head Pensamentos de uma mente abatida
No more praise, tell me once my heart goes right Sem mais louvores, dima-se assim que meu coração estiver bem
Take me home Me leve embora
Getaway, runaway, fly awaySaia, Corra, Voe para longe.
Lead me astray to dreamer's hideaway Conduza-me para longe, para o esconderijo do sonhador.
I cannot cry 'cause the shoulder cries more Eu não posso chorar pois os ombros choram mais,
I cannot die, I, a whore for the cold world Eu não posso morrer, eu, uma vadia para o mundo frio.
Forgive me, I have but two faces Perdoe-me,
One for the world, one for God, save me Pois eu tenho duas faces,
I cannot cry 'cause the shoulder cries more Uma para o mundo,
I cannot die, I, a whore for the cold world Uma para Deus, salve-me.
I, a whore for the cold world Eu não posso chorar pois os ombros choram mais,
I, a whore for the cold world Eu não posso morrer, eu, uma vadia para o mundo frio.
III. "THE PACIFIC"III. "O PACÍFICO"
Sparkle my sceneryCentelha meu cenário
With turquoise waterfall Com uma cachoeira azul-turquesa
With beauty underneath Com beleza de baixo
The Ever Free O Eternamente Livre
Tuck me in beneath the blueMe pregue debaixo do azul
Beneath the pain, beneath the rain Debaixo do sofrimento,debaixo da chuva
Goodnight kiss for a child in time Beijo de boa noite para a criança na hora certa
Swaying blade my lullaby Agitando a lâmina minha canção pra fazer neném dormir
On the shore we sat and hopedNa praia nós nos sentamos e tivemos esperança
Under the same pale moon Sob a mesma lua pálida
Whose guiding light chose you A quem a luz guia escolheu você
Chose you all Escolheu vocês todos
"I'm afraid, I'm so afraid"Estou com medo,muito medo.
Being raped again, and again, and again Sendo estuprado de novo,e de novo,e de novo...
I know I will die alone, but loved Eu sei que vou morrer sozinho, mas amado.
You live long enough to hear the sound of guns Você vive tempo o bastante para ouvir o som das armas,
Long enough to find yourself screaming every night O bastante para se encontrar gritando toda noite,
Long enough to see your friends betray you O bastante para ver seus amigos te trairem.
For years I've strapped unto this altar Por anos eu estive amarrado nesse altar.
Now I only have 3 minutes and counting Agora só tenho 3 minutos e contando.
I just wish the tide would catch me first and give Só queria que a maré me pegasse primeiro e
Me a death I always longed for" Me desse a minha morte que tanto esperei
IV. "DARK PASSION PLAY"IV. "BRINCADEIRA DE PAIXÃO NEGRA"
2nd robber to the right of ChristSegundo ladrão do direito de Cristo
Cut in half- infanticide Cortado ao meio - infanticida
The world will rejoice today O mundo vai regozijar-se hoje
As the crows feast on the rotting poet Enquanto os corvos fazem banquete do poeta podre
Everyone must bury their ownTodo mundo tem que se enterrar
No pack to bury the heart of stone Sem embrulho para enterrar o coração de pedra
Now he's home in hell, serves him well Agora ele está em sua casa,servindo bem a si mesmo
Slain by the bell, tolling for his farewell Morto pelo sino,tocando sua despedida
The morning dawned, upon his altarMadrugou em seu altar
Remains of the dark passion play Restos de uma brincadeira de paixão negra
Performed by his friends without shame Feita pelos seus amigos sem vergonha
Spitting on his grave as they came Cospindo em sua tumba enquanto eles vieram
Getaway, runaway, fly awaySaia, Corra, Voe para longe.
Lead me astray to dreamer's hideaway Conduza-me para longe, para o esconderijo do sonhador.
I cannot cry 'cause the shoulder cries more Eu não posso chorar pois os ombros choram mais,
I cannot die, I, a whore for the cold world Eu não posso morrer, eu, uma vadia para o mundo frio.
Forgive me, I have but two faces Perdoe-me, mas eu tenho duas faces
One for the world, one for God, save me Único para o mundo, único para Deus, salve-me
I cannot cry 'cause the shoulder cries more Eu não posso chorar pois os ombros choram mais
I cannot die, I, a whore for the cold world Eu não posso morrer, eu, uma vadia para o mundo frio
I, a whore for the cold world Eu, uma vadia para o mundo frio
I, a whore for the cold world Eu, uma vadia para o mundo frio
"Today, in the year of our Lord 2005"Hoje,no ano do nosso Senhor 2005,
Tuomas was called from the cares of the world Tuomas chamou a atenção do mundo.
He stopped crying at the end of each beautiful day Ele parou de chorar ao fim de cada dia bonito.
The music he wrote had too long been without silence A música que ele escreveu ficou muito tempo sem silêncio.
He was found naked and dead Ele foi encontrado nu e morto,
With a smile in his face, a pen and Com um sorriso em sua face,uma caneta
1000 pages of erased text" 1000 páginas de textos apagados
(Save me)(Salve-me)
V. "MOTHER & FATHER"V. "MÃE & PAI"
Be still, my son, you're homeSeja persistente,meu filho você está em casa
Oh when did you become so cold? Oh!quando você se tornou tão frio?
The blade will keep on descending A lâmina vai continuar a descer
All you need is to feel my love Tudo que você precisa é sentir meu amor
Search for beauty, find your shore Procure por beleza,encontre sua praia
Try to save them all, bleed no more Tente salvar a todos eles,sem mais derramamento de sangue
You have such oceans within Você tem um oceano dentro de você
In the end, I will always love you No fim, eu sempre vou amar você
(The beginning)(O início)
3 votos 7.320 exibiçõesenviada por faiska, traduzida por _Priscila_Holopainen_
Ver mais fotos

Comentários (10):

Para comentar é preciso estar logado.
  • kulzaxxdisse:(23:48 - 14/12/2009)

    FODA, *-*'

  • Johnnyyy(:disse:(17:20 - 14/12/2009)

    Anette cantando muito. *_____*

  • Johnnyyy(:disse:(17:11 - 14/12/2009)

    Essa música é perfa. *-* E a Anette canta pra arrazar. \o\

  • Grazy'sdisse:(16:30 - 12/12/2009)

    musica perfeita, Voz da Anette maravilhosa

  • Carlosdisse:(18:32 - 06/12/2009)

    Musica muito bonita mesmo. Anette canta muito sim, mas o nightwish já foi consagrado por outra. Acho que é isto que se passa na cabeça d fãs

todas as letras de Nightwish:

  1. Nemo - tradução
  2. Amaranth - tradução
  3. Wish I Had An Angel - tradução
  4. The Phantom Of The Opera - tradução
  5. Bye Bye Beautiful - tradução
  6. Sleeping Sun - tradução
  7. Ever Dream - tradução
  8. Wishmaster - tradução
  9. The Islander - tradução
  10. Over The Hills And Far Away - tradução
  11. Ghost Love Score - tradução
  12. Beauty And The Beast - tradução
  13. The Poet and the Pendulum - tradução
  14. Planet Hell - tradução
  15. Bless The Child - tradução
  16. Dark Chest of Wonders - tradução
  17. Angels Fall First - tradução
  18. The Kinslayer - tradução
  19. While Your Lips Are Still Red - tradução
  20. Dead Boy's Poem - tradução
  21. Beauty Of The Beast - tradução
  22. She Is My Sin - tradução
  23. End Of All Hope - tradução
  24. Eva - tradução
  25. Kuolema Tekee Taiteilijan - tradução
  26. Forever Yours - tradução
  27. 7 days to the Wolves - tradução
  28. Dead To The World - tradução
  29. Creek Mary's Blood - tradução
  30. Walking In The Air - tradução
  31. 10th Man Down - tradução
  32. The Siren - tradução
  33. Ocean Soul - tradução
  34. Come Cover Me - tradução
  35. Romanticide - tradução
  36. Feel For You - tradução
  1. Slaying The Dreamer - tradução
  2. Passion And The Opera - tradução
  3. Elvenpath - tradução
  4. Meadows of Heaven - tradução
  5. Cadence Of Her Last Breath - tradução
  6. Sahara - tradução
  7. Gethsemane - tradução
  8. For The Heart I Once Had - tradução
  9. High Hopes - tradução
  10. Swanheart - tradução
  11. Deep Silent Complete - tradução
  12. Gothic Santuary - tradução
  13. Sleepwalker - tradução
  14. Fantasmic - tradução
  15. Higher Than Hope - tradução
  16. The Escapist - tradução
  17. The Carpenter - tradução
  18. Dead Gardens - tradução
  19. Wanderlust - tradução
  20. Astral Romance 1997 - tradução
  21. Sacrament Of Wilderness - tradução
  22. Master Passion Greed - tradução
  23. Away - tradução
  24. Nymphomaniac Fantasia - tradução
  25. Stargazers - tradução
  26. Bare Grace Misery - tradução
  27. Whoever Brings The Night - tradução
  28. A Return To The Sea - tradução
  29. Away - tradução
  30. Astral Romance 2001 - tradução
  31. Long Lost Love - tradução
  32. The Pharaoh Sails To Orion - tradução
  33. Two For Tragedy - tradução
  34. Crownless - tradução
  35. Where Were you Last Night - tradução
  36. Devil & The Deep Dark Ocean - tradução
  1. Nightwish - tradução
  2. The Riddler - tradução
  3. Erämaan Viimeinen - tradução
  4. Nightquest - tradução
  5. White Night Fantasy - tradução
  6. Tutankhamen - tradução
  7. The Wayfarer - tradução
  8. Lagoon - tradução
  9. Symphony of Destruction - tradução
  10. Long Lost Love - tradução
  11. Erämaajärvi - tradução
  12. The Forever Moments - tradução
  13. Lappi (Lapland) - tradução
  14. Final Dream - tradução
  15. Know Why The Nightingale Sings? - tradução
  16. Dark Sky - tradução
  17. This Moment Is Eternity - tradução
  18. Once Upon A Troubadour - tradução
  19. Christabel - tradução
  20. Nightwish - tradução
  21. Live To Tell The Tale - tradução
  22. Wild Child - tradução
  23. One more night to live - tradução
  24. Etiäinen - tradução
  25. Crazy Train (cover) - tradução
  26. Gatekeeper - tradução
  27. Death makes an artist - tradução
  28. A Final Dream
  29. Reach (Amaranth Demo Version)
  30. Until Dawn - tradução
  31. Red Light In My Eyes (Part 2) - tradução
  32. Tenth Man Down - tradução
  33. The Heart Asks Pleasure First
  34. Kinslayer
  35. Hilma Ja Onni
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br