|
|
|
| | |
Lie About Us |
Mentir Sobre Nós |
| | |
| Baby I know, | Bébé, eu sei, |
|
When we started out there were things you didn't know, |
Quando começamos, haviam coisas que não sabias |
|
But baby girl, |
Mas bébé, |
|
We got a lot of things we need to discuss |
Nós temos muitas coisas que precisamos discutir |
|
I know I’m asking for allot, but just trust. |
Eu sei que estou pedindo muito, mas confie. |
|
You say that things getting old, sneaking round, creeping and love on the low |
Tu dizes que as coisas ficaram velhas, tornaram-se coisas fúteis, e trouxe o amor a baixo |
|
But baby girl |
Mas bébé, |
|
I can't wait till it's officially us, |
Eu não consigo espera até ser-mos oficialmente ?nós? |
|
I can't wait to let them know about us. |
Eu não consigo esperar até eles finalmente saberem sobre nós |
| | |
| [Nicole] | (Nicole) |
|
First I thought that I could take you boy but I don't know, |
Primeiro eu pensei que eu pudesse te ter, mas agora não sei |
|
You told me you were gonna leave her for me long ago. |
Disseste que a ias largar por mim há muito tempo. |
|
[Avant] |
(Avant) |
|
Eventually I will but I just gotta take it slow |
E eventuamente eu vou mas eu quero ir devagar |
|
Don’t wanna break your heart, although I gotta letter go |
Não te quero partir o coração, eu tenho de deixar |
|
So baby.. |
Por isso bébé... |
| | |
| So please don't say you wanna give up. | Por isso por favor nao digas que queres desistir |
|
How do I tell and then I’m fallen in love, |
Como lhe digo e que estou apaixonado |
|
and I know your waiting patiently for that day, when we |
e eu sei que esperas pacientemente por aquele dia, quando nos |
|
No longer have to lie about us? |
Nao temos de mentir sobre nós? |
|
When I walk around all I want is she touch, |
Quando ando sobre tudo eu quero que ela me toque |
|
And when you call me I don't wanna hang up, |
E quando tu me ligas eu não quero desligar |
|
and I know I say it often but I can't wait, till we |
e eu sei que o digo poucas vezes mas eu mal posso esperar até nos |
|
No longer have to lie about us. |
nao ter-mos de mentir sobre nós |
| | |
| Baby I know | Bébé eu sei |
|
Situation don't seem fair to us both. |
A situação não é justa para nós |
|
But baby girl, |
Mas bébé |
|
She’s an issue that I’m bout to adjust. |
Ela é uma questão que eu pretendo solucionar |
|
Don't mistake our love is mend for just us. |
Não mistures o nosso amor foi feito apenas para nós |
|
You are my soul, mind, body, spirit |
Tu és a minha alma, corpo, espíritio |
|
All that I know. |
Tudo o que sei |
|
But baby girl, |
Mas bébé |
|
I can't wait till it's officially us, |
Eu não consigo espera até ser-mos oficialmente ?nós? |
|
I can't wait to tell the world about us. |
Eu nao consigo esperar para contar ao mundo sobre nós |
| | |
| [Nicole] | (Nicole) |
|
First I thought that I could take you boy but I don't know, |
Primeiro eu pensei que eu pudesse te ter, mas agora não sei |
|
You told you were gonna leave her for me long ago. |
Disseste que a ias largar por mim há muito tempo. |
|
[Avant] |
(Avant) |
|
Eventually I will but I just gotta take it slow, |
E eventuamente eu vou mas eu quero ir devagar |
|
Don’t wanna break your heart although, I gotta letter go |
Não te quero partir o coração, eu tenho de deixar |
|
So baby. |
Por isso bébé... |
| | |
| So please don't say you wanna give up (please don't say). | Por isso por favor nao digas que queres desistir |
|
How do I tell and then I’m fallen in love (oeehhh oohh). |
Como lhe digo e que estou apaixonado |
|
And I know your waiting patiently for that day, when we |
e eu sei que esperas pacientemente por aquele dia, quando nos |
|
No longer have to lie about us (no longer have to lie). |
Nao temos de mentir sobre nós? |
|
When I walk around all I want is she touch (oeehhh oohh), |
Quando ando sobre tudo eu quero que ela me toque |
|
And when you call me I don't wanna hang up (baby you don't), |
E quando tu me ligas eu não quero desligar |
|
And I know I said it often but I can't wait, till we |
e eu sei que o digo poucas vezes mas eu mal posso esperar até nos |
|
No longer have to lie about us. |
nao ter-mos de mentir sobre nós |
| | |
| Baby won't you wait | Bébé apenas espera |
|
Just a little bit, just a little bit, just a little bit longer, longer (oehh yeahh) |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
|
just a little bit, just a little bit, just a little bit, longer, longer (won't you wait) |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
|
Just a little bit, just a little bit, just a little bit, longer, longer |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
|
Just a little bit, just a little bit, just a little bit, longer, longer |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
| | |
| Baby, | Bébé |
|
So please don't say you wanna give up, |
Por isso por favor nao digas que queres desistir |
|
How do I tell and then I’ve fallen in love (how do I tell my baby). |
Como lhe digo e que estou apaixonado |
|
And I know your waiting patiently for that day, when we |
e eu sei que esperas pacientemente por aquele dia, quando nos |
|
no longer have to lie about us (no longer have to lie about us). |
Nao temos de mentir sobre nós? |
|
When I walk around all I want is she touch |
Quando ando sobre tudo eu quero que ela me toque |
|
and when you call me I don't wanna hang up (oeehh oohh oo). |
E quando tu me ligas eu não quero desligar |
|
And I know I said it often but I can't wait, till we |
e eu sei que o digo poucas vezes mas eu mal posso esperar até nos |
|
No longer have to lie about us. |
nao ter-mos de mentir sobre nós |
| | |
| So please don't say you wanna give up, | Por isso por favor nao digas que queres desistir |
|
How do I tell and then I’m fallen in love (how do I tell my baby). |
Como lhe digo e que estou apaixonado |
|
And I know your waiting patiently for that day, when we |
e eu sei que esperas pacientemente por aquele dia, quando nos |
|
no longer have to lie about us (whoa ooooo). |
Nao temos de mentir sobre nós? |
|
When I walk around all I want is she touch, |
Quando ando sobre tudo eu quero que ela me toque |
|
and when you call me I don't wanna hang up. |
E quando tu me ligas eu não quero desligar |
|
And I know I say it often but I can't wait, till we |
e eu sei que o digo poucas vezes mas eu mal posso esperar até nos |
|
No longer have to lie about us. |
nao ter-mos de mentir sobre nós |
| | |
| Baby won't you wait | Bébé apenas espera |
|
Just a little bit, just a little bit, (baby) just a little bit longer (baby), longer |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
|
Just a little bit, just a little bit, just a little bit, (baby I’m away) longer, longer (won't you wait) |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
|
Just a little bit, just a little bit, just a little bit, longer, longer (if you wait) |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
|
Just a little bit, just a little bit, just a little bit, longer. |
So mais um bocado, so mais um bocado, so mais um bocado |
| | |
| Just a little bit | So mais um bocado |
|
just a little bit |
So mais um bocado |
|
just a little bit |
So mais um bocado |
|
just a little bit |
So mais um bocado |
|
Just a little bit |
So mais um bocado |
|
Just a little bit |
So mais um bocado |
| | |