|
|
|
| | |
Feeling Way Too Damn Good |
Sentindo-me Bem Demais |
| | |
| I missed you so much that I begged you to fly and see me | Senti tanto sua falta que eu implorei para que você voasse e viesse me ver |
|
You must've broke down 'cause you finally said that you would |
Você deve ter enlouquecido porque você finalmente disse que viria |
|
But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming |
Mas agora que você está aqui eu sinto como se estivesse constantemente sonhando |
|
Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good |
Bem alguma coisa tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais |
| | |
| For 48 hours I don'w think that we left my hotel room | Por 48 horas eu não achei que tivéssemos deixado meu quarto de hotel |
|
Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would |
Deveria ter te mostrado os pontos turísticos porque eu tenho certeza que te disse que faria isso |
|
We gotta make love just one last time in the shower |
Nós temos que fazer amor mais uma vez no chuveiro |
|
Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good |
Bem, algo tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais |
| | |
| And it's like | E como se |
|
Every time I turn around |
Toda vez que eu me virasse |
|
I fall in love and find my heart face down and |
Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo e |
|
Where it lands is where it should |
Onde ele está é onde devia estar |
|
This time it's like |
Agora é como se |
|
The two of us should probably start to fight |
Nós dois devêssemos começar a brigar |
|
"Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good |
Porque alguma coisa tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais |
|
Feelin' way too damn good |
Sentindo-me bem demais |
| | |
| Sometimes I think best if left in the memory | Às vezes eu acho que seria melhor se eu deixasse na memória |
|
It's better kept inside than left for good |
É melhor guardar do que expor |
|
Looking back each time they tried to tell me |
Olhando pra trás e vendo todas as vezes que você tentou me contar |
|
Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good |
Bem, algo tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais |
| | |
| And it's like | E como se |
|
Every time I turn around |
Toda vez que eu me virasse |
|
I fall in love and find my heart face down and |
Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo e |
|
Where it lands is where it should |
Onde ele está é onde devia estar |
|
This time it's like |
Agora é como se |
|
The two of us should probably start to fight |
Nós dois devêssemos começar a brigar |
|
"Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good |
Porque alguma coisa tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais |
|
Feelin' way too damn good |
Sentindo-me bem demais |
| | |
| I missed you so much that I begged you to fly and see me | Senti tanto sua falta que eu implorei para que você voasse e viesse me ver |
|
You must've broke down 'cause you finally said that you would |
Você deve ter enlouquecido porque você finalmente disse que viria |
|
But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming |
Mas agora que você está aqui eu sinto como se estivesse constantemente sonhando |
|
Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good |
Bem alguma coisa tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais |
| | |
| And it's like | E como se |
|
Every time I turn around |
Toda vez que eu me virasse |
|
I fall in love and find my heart face down and |
Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo e |
|
Where it lands is where it should |
Onde ele está é onde devia estar |
|
This time it's like |
Agora é como se |
|
The two of us should probably start to fight |
Nós dois devêssemos começar a brigar |
|
"Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good |
Porque eu estou me sentindo bem demais |
|
Feelin' way too damn good |
Sentindo-me bem demais |
| | |
| I missed you so much that I begged you to fly and see me | Senti tanto sua falta que eu implorei para que você voasse e viesse me ver |
|
Feelin' way too damn good |
Sentindo-me bem demais |
|
I missed you so much that I begged you to fly and see me |
Senti tanto sua falta que eu implorei para que você voasse e viesse me ver |
| | |