|
|
|
| | |
Too Bad |
Uma Pena |
| | |
| Father's hands were lined with dirt | As mãos do pai estavam marcadas com sujeira |
|
From long days in the field |
Pelos longos dias no campo |
|
And mother's hands are serving meals |
E as mãos da mãe estavam servindo refeições |
|
In a cafe on Main Street |
Em um café na rua principal |
|
With mouths to feed... |
Com bocas para alimentar... |
|
Just tryin' to keep clothing on our backs |
Só tentando manter suas costas agasalhadas |
|
And all I hear about... |
E tudo que eu ouvi... |
|
Is how it's so bad, it's so bad |
É como isto é ruim, é tão ruim, |
| | |
| It's too bad, it's stupid, | Isto é uma pena, isto é estupido, |
|
Too late, so wrong, so long |
Tarde demais, tão errado, até logo |
|
It's too bad we had no time to rewind |
É uma pena, nós não temos tempo para voltar |
|
Let's walk, let's talk |
Vamos caminhar, vamos conversar |
|
Let's talk |
Vamos conversar |
| | |
| You left without saying goodbye, | Você partiu sem dizer adeus |
|
Although I'm sure you tried |
Embora eu tenho certeza que você tentou |
|
You call the house from time to time |
Você liga lá pra casa de tempos em tempos |
|
To make sure we're alive |
Para ter certeza de que estamos vivos |
|
But you weren't there |
Mas você não estava lá |
|
Right when I needed you the most |
Justamente quando eu mais precisei de você |
|
And now I dream about it... |
E agora eu sonho com isso... |
|
And how it's so bad, it's so bad |
E como isto é ruim, é tão ruim |
| | |
| It's too bad, it's stupid, | Isto é uma pena, isto é estupido, |
|
Too late, so wrong, so long |
Tarde demais, tão errado, até logo |
|
It's too bad we had no time to rewind |
É uma pena, nós não temos tempo para voltar |
|
Let's walk, let's talk |
Vamos caminhar, vamos conversar |
| | |
| It's so bad, It's too bad, it's stupid | Isto é tão ruim, isto é uma pena, isto é estupido, |
|
It's too late, so wrong, so long |
Esta tarde demais, tão errado, até logo |
|
Too bad we had no time to rewind |
Uma pena, nós não temos tempo para voltar |
|
Let's walk, let's talk |
Vamos caminhar, vamos conversar |
|
Let's talk |
Vamos conversar |
| | |
| Father's hands are lined with guilt | As mãos do pai estão marcadas com culpa |
|
From tearing us apart |
Por nos dilacerar |
|
Guess it turned out in the end, |
Mas parece que no fim tudo funcionou |
|
Just look at where we are |
Olha só onde nós estamos |
|
We made it out... ...we still got clothing on our backs |
Nós conseguimos...ainda temos as roupas do corpo |
|
And now I scream about it... |
E agora eu grito por isso... |
|
And how it's so bad, it's so bad, it's so bad, it's so bad, |
E como isto é ruim, tão ruim, tão ruim, tão ruim |
| | |
| It's too bad, it's stupid, | Isto é uma pena, isto é estupido, |
|
Too late, so wrong, so long |
Tarde demais, tão errado, até logo |
|
It's too bad we had no time to rewind |
É uma pena, nós não temos tempo para voltar |
|
Let's walk, let's talk |
Vamos caminhar, vamos conversar |
| | |
| It's so bad, it's too bad, it's stupid, | Isto é tão ruim, isto é uma pena, isto é estupido, |
|
It's too late, so wrong, so long |
Esta tarde demais, tão errado, até logo |
|
It's too bad we had no time to rewind |
Uma pena, nós não temos tempo para voltar |
|
Let's walk, let's talk |
Vamos caminhar, vamos conversar |
| | |
| Long time, let's walk, let's talk | Muito tempo, vamos caminhar, vamos conversar |
| | |