|
|
|
| | |
How You Remind Me |
Como Você Me Lembra |
| | |
| Never made it as a wise man | Nunca me dei bem sendo um sábio |
|
I couldn't cut it as a poor man stealing |
Também não daria certo sendo um pobre roubando |
|
Tired of living like a blind man |
Estou cansado de viver como um cego |
|
I'm sick of sight without a sense of feeling |
Me sinto doente por dentro, sem sinal de sentimentos |
|
And this is how you remind me |
E é assim que você me lembra |
|
This is how you remind me |
É assim que você me lembra |
|
Of what I really am |
Do que eu realmente sou |
|
This is how you remind me |
É assim que você me lembra |
|
Of what I really am |
Do que eu realmente sou |
| | |
| It's not like you to say sorry | Não é do seu feitio desculpar-se |
|
I was waiting on a different story |
Eu estava esperando uma história diferente |
|
This time I'm mistaken |
Dessa vez estou errado |
|
For handing you a heart worth breaking |
Por entregar-lhe um coração digno de se partir |
|
And I've been wrong, I've been down, |
E estive errado, estive deprimido |
|
Been to the bottom of every bottle |
Tentei afogar as mágoas na bebida |
|
These five words in my head |
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça: |
|
Scream "are we having fun yet?" |
"Nós ainda estamos nos divertindo?" |
| | |
| yet,yet, yet no, no | Ainda, ainda, ainda, não, não |
|
yet, yet, yet, no, no |
Ainda, ainda, ainda, não, não |
| | |
| It's not like you didn't know that | Não é como se você não soubesse |
|
I said I love you and I swear I still do |
Eu disse que a amava e juro que ainda amo |
|
And it must have been so bad |
Deve ter sido péssimo |
|
Cause living with me must have damn near killed you |
Pois viver comigo deve ter quase matado você |
| | |
| And this is how, you remind me | É assim que você me lembra |
|
Of what I really am |
Do que eu realmente sou |
|
This is how, you remind me |
É assim que você me lembra |
|
Of what I really am |
Do que eu realmente sou |
| | |
| It's not like you to say sorry | Não é do seu feitio desculpar-se |
|
I was waiting on a different story |
Eu estava esperando uma história diferente |
|
This time I'm mistaken |
Dessa vez estou errado |
|
For handing you a heart worth breaking |
Por entregar-lhe um coração digno de se partir |
|
And I've been wrong, I've been down, |
E estive errado, estive deprimido |
|
Been to the bottom of every bottle |
Tentei afogar as mágoas na bebida |
|
These five words in my head |
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça: |
|
Scream "are we having fun yet?" |
"Nós ainda estamos nos divertindo?" |
| | |
| yet, yet, yet, no, no | Ainda, ainda, ainda, não, não |
|
yet, yet, yet, no, no |
Ainda, ainda, ainda, não, não |
|
yet, yet, yet, no, no |
Ainda, ainda, ainda, não, não |
|
Yet, yet, yet, no, no |
Ainda, ainda, ainda, não, não |
| | |
| Never made it as a wise man | Nunca sobrevivi como um sábio |
|
I couldn't cut it as a poor man stealing |
Eu não passaria por um pobre ladrão |
|
And this is how you remind me |
É assim que você me lembra |
|
This is how you remind me |
É assim que você me lembra |
|
This is how you remind me |
É assim que você me lembra |
|
Of what I really am |
De quem eu realmente sou |
|
This is how you remind me |
É assim que você me lembra |
|
Of what I really am |
De quem eu realmente sou |
| | |
| It's not like you to say sorry | Não é do seu feitio desculpar-se |
|
I was waiting on a different story |
Eu estava esperando uma história diferente |
|
This time I'm mistaken |
Dessa vez estou errado |
|
For handing you a heart worth breaking |
Por entregar-lhe um coração digno de se partir |
|
And I've been wrong, I've been down, |
E estive errado, estive deprimido |
|
Been to the bottom of every bottle |
Tentei afogar as mágoas na bebida |
|
These five words in my head |
Estas cinco palavras gritam na minha cabeça: |
|
Scream "are we having fun yet?" |
"Nós ainda estamos nos divertindo?" |
|
Yet, yet |
Ainda, ainda |
|
Are we having fun yet [3x] |
"Nós ainda estamos nos divertindo?" [3x] |
| | |