|
|
|
| | |
I'd Come For You |
Eu Viria Por Você |
| | |
| Just One more moment, thats all thats needed. | Somente mais um momento, isso era tudo que nós precisamos |
|
Like wounded soldiers in need of healing. |
Como soldados feridos precisando de cura |
|
Time to be honest, this time I'm bleeding. |
Tempo para ser sincero, desta vez eu estou sangrando |
|
Please don't dwell on it, cause I didn't mean it |
Por favor, não insista nisso, porque eu não disse isso |
| | |
| I cant believe I said I'd lay our love on the ground | Eu não posso acreditar que eu disse que iria deixar nosso amor pelo chão |
|
But it doesn't matter cause I've made it up forgive me now |
Mas isso não importa, porque eu fiz isso, me perdoe agora |
|
Everyday I spend away my souls inside out |
Todo dia eu percebo minha alma do avesso |
|
Gotta be someway that I can make it up to you now, somehow. |
Preciso de algum jeito pra compensar o que eu fiz, de algum modo |
| | |
| By now you know that I'd come for you | Agora você irá saber que eu viria por você |
|
No one but you, yes I'd come for you |
Ninguém mas você, sim eu iria por você |
|
But only if you told me to |
Mas só se você disser pra eu fazer isso |
|
And I'd fight for you |
Eu lutaria por você |
|
I'd lie, it's true |
Eu mentiria, é verdade |
|
Give my life for you |
Dou a minha vida por você |
|
You know I'd always come for you |
Você sabe, eu sempre viria por você |
| | |
| I was blindfolded, but now I'm seeing | Eu estava cego, mas agora eu estou vendo |
|
My mind was closing, now I'm believing |
Minha mente estava fechando, agora eu estou acreditando |
|
I finally know just what it means to let someone in |
Finalmente eu sei o que isso significa deixar alguém entrar na sua vida |
|
To see the side of me that no one does or ever will |
Para ver o outro lado de mim que ninguém nunca viu |
|
So if your ever lost and find yourself all alone |
Por isso, se você se perdeu já perdeu e achou o seu "eu mesmo" sozinho |
|
I'd search forever just to bring you home, |
Eu iria procurar eternamente apenas para levar você pra casa, |
|
Here and now this I vow |
Aqui e agora, isso eu prometo |
| | |
| By now you know that I'd come for you | Agora você irá saber que eu viria por você |
|
No one but you, yes I'd come for you |
Ninguém mas você, sim eu viria por você |
|
But only if you told me to |
Mas só se você disser pra eu fazer isso |
|
And I'd fight for you |
Eu lutaria por você |
|
I'd lie, it's true |
Eu mentiria, é verdade |
|
Give my life for you |
Dou a minha vida por você |
|
You know I'd always come for you |
Você sabe, eu sempre viria por você |
|
You know I'd always come for you |
Você sabe, eu sempre viria por você |
| | |
| No matter what gets in my way | Não importa o que esteja no meu caminho |
|
As long as there's still life in me |
Enquanto ainda houver vida em mim |
|
No matter what, remember you know I'll always come for you |
Não importa o que aconteça, lembre que eu sempre virei por você |
| | |
| Yes i'd come for you, no one but you, | Sim eu viria por você, ninguém mas você |
|
Yes i'd come for you |
Sim eu viria por você |
|
But only if you told me to |
Mas só se você disser pra eu fazer isso |
|
And I'd fight for you |
Eu lutaria por você |
|
I'd lie, it's true |
Eu mentiria, é verdade |
|
Give my life for you |
Dou a minha vida por você |
|
You know I'd always come for you |
Você sabe, eu sempre viria por você |
| | |
| No matter what gets in my way | Não importa o que esteja no meu caminho |
|
As long as there's still life in me |
Enquanto ainda houver vida em mim |
|
No matter what, remember you know I'll always come for you |
Não importa o que aconteça, lembre que eu sempre virei por você |
|
I'd crawl across this world for you |
Eu atravessaria o mundo todo por você |
|
Do anything you want me to |
Faço o que você quiser que eu faça |
|
No matter what, remember you know I'll always come for you |
Não importa o que aconteça, lembre que eu sempre virei por você |
|
You know I'll always come for you |
Você sabe que eu sempre virei por você |
| | |